Sally Oldfield - Man Storm текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Man Storm» из альбома «Mirrors: The Bronze Anthology» группы Sally Oldfield.

Текст песни

Oldfield O my love being your songs to my door And come and rest inside While the snow is falling coloured through The windy world outside the crystal window And the snowy wind is breathing sounds of icicles---melting in love. O my love let your teats warm my hand And shower your gentle kisses Where the desert sands are running dry And parched in summer burning heat and hunger And the warm Indian sun is shedding Pearl stones---melting in love. O my love let your hands rest in my hair As white birds in the forest making love upon the fingers of the trees And in the wild woodland simmering And the bodies of the trees are bursting sunflowers Melting in love---melting in love. O my love you’re searching for your name Beside the sea of dreams where shadows dance And for your glance the sky would chance the granting Of a dream to the restless soul that dwells within your heart And your eyes are open windows to your mind Your eyes are open windows to your mind

Перевод песни

Олдфилд! О, Любовь моя, быть твоими песнями к моей двери, Прийти и отдохнуть внутри, Пока снег падает сквозь Ветреный мир за хрустальным окном, И снежный ветер дышит звуками сосулек, тающих в любви. О, Любовь моя, Позволь своим соскам согреть мою руку И осыпь свои нежные поцелуи Там, где пески пустыни высыхают И пересыхают летом, пылают жарой и голодом, А теплое индийское солнце проливает Жемчужные камни-тающие в любви. О, Любовь моя, пусть твои руки покоятся в моих волосах, Как белые птицы в лесу, занимающиеся любовью на пальцах деревьев И в бурлящем диком лесу, И тела деревьев разрываются, подсолнухи Тают в любви, тают в любви. О, Любовь моя, ты ищешь свое имя Рядом с морем грез, где танцуют тени, И для твоего взгляда небо даст шанс подарить Мечту беспокойной душе, которая живет в твоем сердце, И твои глаза открыты, окна в твоем разуме, Твои глаза открыты, окна в твоем разуме.