Saline Grace - Border Town Shades текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Border Town Shades» из альбома «Border Town Shades» группы Saline Grace.
Текст песни
Once more the train stopped In the town of my irksome birth And my contorted reflection Was breaking away from The silent spectacle behind The old window’s cloudiness Unspeakably blind eyes Welcomed me home With glances dedicated To suspicious strangers Who threatened the Standstill While I was crossing a ghost town I reached the river on the edge The stream was flowing cleaner But dirtier in knowledge Realizing the final decline I remembered Those companions Who meant a lot to me But who fed the unholy maw Of jealous estrangement The beginning rain became a flood And a lunatic reverend screamed out of The protestant’s house about wiping out The evil through the hands of his Lord I remembered the devil of my childhood Who still was fairly alive Revealing the old parson’s cursed lies The murder of mine had failed twice though In defiance of the devil’s willing hands Those waters of the opened sky above I reached my early childhood’s empty house Which made me think of the woman Who had given birth to me Weakness had led to the betrayal of her son And had been the devil’s strength But through grey windows I saw the light of my cloudy days In the good eyes of that soul Who had been stronger Than her daughter The subsiding rain washed away The scum in the streets But I saw a gross town dweller Smugly swaggering along these streets I recognized the one he never wanted to be Walking on his circular trails Once more the train Would stop in the town Of my irksome birth Taking me away from The river’s knowledge
Перевод песни
Еще раз поезд остановился В городе моего нелепого рождения, И мое искаженное отражение Вырвалось из Безмолвного зрелища за Облаком старого окна, Невыразимо слепые глаза Приветствовали меня домой Взглядами, посвященными подозрительным Незнакомцам, Которые угрожали Остановке, Когда я пересекал город-призрак. Я добрался до реки на краю, Поток течет чище, Но грязнее в знании, Понимая окончательный упадок. Я помню Тех сподвижников, Которые много значили для меня, Но которые питали нечестивую пасть Завистливого отчуждения, Начавшийся дождь стал потопом, И безумный преподобный закричал из Дома протестанта о том, чтобы уничтожить Зло руками своего Господа. Я вспомнил дьявола моего детства, Который все еще был достаточно жив, Открывая проклятую ложь старого Парсона, Мое убийство дважды потерпело неудачу, хотя Вопреки воле дьявола Эти воды открытого неба над нами. Я добрался до пустого дома моего раннего детства, Который заставил меня думать о женщине, Которая родила меня, Слабость привела к предательству ее сына И была силой дьявола, Но через серые окна Я увидел свет моих пасмурных дней В хороших глазах этой души, Которая была сильнее, Чем ее дочь, Затихающий дождь смылся. Отбросы на улицах, Но я видел, как мерзкий житель города Самодовольно бродил по этим улицам, Я узнал того, кем он никогда не хотел быть. Иду по его круговым тропам. Еще раз поезд Остановился бы в городе Моего нелепого рождения, Забрав меня прочь от Знания реки.