Säkert! - Fredrik текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Fredrik» из альбома «Säkert! på engelska» группы Säkert!.
Текст песни
När mänskligheten ruttnar i en hög Och alla ba: «vad är bäst för mig?» Och «Jag köper vatten på flaska» Och «Hon älskar inte dig» Säger jag: «Mäh, Fredrik, spela spelet» Men du ba: «Varför då? Jag vill inte bli älskad så Man får inget för det när man är som vi Man får inget för det när man vill folk väl När man har en vilsam själ» Ska vi starta upp en by Ska vi bygga upp nåt nytt Ska vi skriva en ny bibel Med tio nya budord Kan vi heta nånting annat, Fredrik Ska vi passa in nånstans Där man får sköta sitt eget huvud Men slipper sköta sig själv De slogs på stan Det var nån slags knark i mitten Alla skrattar: «Kolla de därå» Men du skulle gå emellan Man gör inte så i det här landet Man börjar inte prata med fel person Man tycker inte om det här bandet Man börjar inte sjunga på rätt ton Åh, alla låtar jag skrivit till såna som inte är värda en låt Historien är full av låtar till såna som inte borde få en låt Man måste krossa hjärtan och starta krig Man måste ha skadat för att hamna i böckerna Man måste skada för att få en låt, en bok, en tavla Kan jag få ett tal på torget Kan vi bygga upp nåt nytt Jag vet inte vad det nya är Men bättre än det här Får man sluta vara hård Får man luta sig mot nån Kan vi bygga en låg scen Så man får se folk i ögonen Om det inte finns himmel, Fredrik Varför föddes man snäll Det här med mina armbågar, Fredrik Jag ska vässa dem i kväll Ge hit lite stigma Visa mig en sekt Ge mig nånting att tro på När ljuset är släckt
Перевод песни
Когда человечество сгниет в куче, И каждый ба: "что лучше для меня?" И "я покупаю воду в бутылках" , и " она не любит тебя». Я говорю: "морей, Фредрик, сыграй в игру, Но ты сказал:" Почему? Я не хочу, чтобы меня так любили. Ты ничего не получаешь за это, когда ты такой же, как мы, Ты ничего не получаешь за это, когда хочешь людей, Когда у тебя спокойная душа». Стоит ли нам открыть деревню? Должны ли мы построить что-то новое? Должны ли мы написать новую Библию С десятью новыми заповедями? Можно ли назвать нас чем-то другим, Фредрик? Должны ли мы вписаться в То место, где вы можете управлять своей головой, Но не должны заботиться о себе. Они сражались в городе, Где была какая-то дурь посередине. Все смеются: "посмотри на них". Но ты должен идти между Ними, ты не делаешь этого в этой стране. Ты не начинаешь говорить не с тем человеком. Тебе не нравится эта запись. Ты не начинаешь петь в правильном тоне. О, все песни, которые я написал для людей, которые не стоят песни, История полна песен для людей, которые не должны получить песню, Вы должны разбить сердца и начать войну. Должно быть, тебе было больно попадать в книги. Ты должен причинить боль, чтобы получить песню, книгу, картину. Могу ли я произнести речь на площади? Можем ли мы построить что-то новое? Я не знаю, что нового, Но лучше, чем это. Можешь ли ты перестать быть жестким? Можешь положиться на кого-нибудь? Можем ли мы построить низкую сцену? Так ты можешь смотреть людям в глаза. Если нет рая, Фредрик. Почему мужчина родился Таким, с моими локтями, Фредрик? Я собираюсь заточить их этой ночью. Дайте мне клеймо позора. Покажи мне культ, Дай мне то, во что можно верить. Когда свет выключен.