Sagopa Kajmer - İki Tanık (Released Track) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «İki Tanık (Released Track)» из альбома «Kötü İnsanları Tanıma Senesi» группы Sagopa Kajmer.

Текст песни

Yo, K.İ.T.S Yo Yo, K.İ.T.S İki tanık var; biri dilimdir, biri de dürüst kalemim İhanet etmez sözüm kâğıda ve hâlim rabba teslim Ölümün sessizliğine eşsiz bir seda ile girdim Boğulmaktan korktuğun denizim, tahmininden derinim Benim kalbim ısrarla cennet kuşatmasında hâlâ Ruhum bedeni terke maruz, sevap artı günahlarla Öncelerimi dışlar sonralarım, aklım firarda Güller yâre sevgi kanıtı, benim elimde papatya İçimden kaba bir ses beni azarlıyor, yıpratmakta Yağmur betonla sevişirken güneş altın saçmakta Kollarım o nankörlerle çetin güreş tutmakta Sago gidenlerinin gölgelerini koleksiyonuna katmakta Sevdirmeye gayret etme kendini, sevilmeye terket Uzadıkça kısalan ömre huzur aşısı zerk et Her adım için on çuvallık külfet, rabbım hayra lütfet Zararı belli sonlarından iki gözünü ırak et Keşfi bekleyen cümleler içindir bütün çabam Kelimelerden kalpler yaptım, kimini deştim acımadan Dilini kestiklerim sükût nöbetinde gık çıkarmadan Suratsızları kapıdan kovsam girmek ister bacadan Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher Kalemim olgunluk tahsilinde, yalanına var reddim (var reddim, var reddim, yeah, Sago Kaf-Kef) İki tanık var; biri dilim biri kalemim Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim (kendi derdim, kendi derdim, kendi derdim, yo baştan) Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher Kalemim olgunluk tahsilinde yalanına var reddim (var reddim, var reddim) İki tanık var; biri dilim biri kalemim Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim (kendi derdim, kendi derdim, Sago Kaf-Kef, yeah) Bilirim bensiz dostum, iblis dostu, hannas komşusu Batırdıkça batırır; derindir vesvas kuyusu En tatlı yerinde uykumu basar karabasan kâbusu Güzel cevapların vardır elbet hain sorusu Kanadı olsa hain kedinin, soyu kururdu serçelerin Susuz çölde inci bulsa damla arar gözlerin Rüzgâr esmez her zamanki gemiye layık Bir üfürse yol bulurdu bizim orta direk kayık, bu şarkı bayık! Çin ipeği giysen dahi senin değerin eşşek kılı Gelecek hayranlarındansan aç önüne bir kahve falı Hızlı koşan arap atının dört yana savruldu nalı Umulmadık zamanda kesti birisi bindiği dalı Günah ki en güzel kadındır, sizler güzele kanan Tabiatın şeytan olacaksa yılan doğursun anan! Say geriye doğru onu, ileri giden yolcu zaman Başkasının ızdırabı ile huzur bulandır mutsuz insan Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher Kalemim olgunluk tahsilinde yalanına var reddim (yeah, hadi, Sago Kaf-Kef, kasva) İki tanık var; biri dilim biri kalemim Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim (kendi derdim, kendi derdim, kendi derdim, yo baştan) Söz ehline itaat et, benim sözüm cevher Kalemim olgunluk tahsilinde yalanına var reddim (var reddim, var reddim) İki tanık var; biri dilim biri kalemim Olanı biteni sindirdim, yeter bana kendi derdim

Перевод песни

Йо, Кей.Я.T.С Йо Йо, Кей.Я.T.С Есть два свидетеля: один-мой язык, один-моя честная ручка Не предает слово на бумаге, и Халим Рабба сдается Я вошел в тишину смерти с уникальной седой Мое море, в котором ты боишься утонуть, глубже, чем ты думаешь Мое сердце все еще в осаде рая настойчиво Моя душа покидает тело, награда плюс грехи Я исключаю то, что было раньше, то позже, мой разум в бегах. Розы Яр доказательство любви, ромашка в моих руках Грубый голос внутри меня ругает меня, изнашивается Дождь-это бетон, а солнце-золото Я борюсь с этими неблагодарными. Саго добавляет тени идущих в свою коллекцию Не пытайся любить себя, оставь себя любимым Зирк вакцина против спокойствия для более короткой продолжительности жизни Десять мешков для каждого шага, Господь мой, благослови добро Вреда, очевидно, два конца глаз, что мясо в Ираке Все мои усилия предназначены для предложений, ожидающих открытия Я сделал сердца из слов, я вырезал некоторые из них без пощады Я отрезал тебе язык, пока ты не услышишь, как он затихает. Если я уволю угрюмых людей, они захотят войти через дымоход. Повинуйся своему народу, мое слово-руда Моя ручка находится в сборе зрелости, у меня есть отказ от лжи (у меня есть отказ, у меня есть отказ, да, Саго КАФ-Кеф) Есть два свидетеля; один мой язык и моя ручка Я перевариваю то, что происходит, достаточно, чтобы сказать мне (моя собственная проблема, моя собственная проблема, моя собственная проблема, соблазнить йо) Повинуйся своему народу, мое слово-руда Моя ручка лежит в сборе зрелости у меня есть отказ (у меня есть отказ, у меня есть отказ) Есть два свидетеля; один мой язык и моя ручка Я перевариваю то, что происходит, достаточно, чтобы сказать мне (моя собственная проблема, моя собственная проблема, Саго КАФ-кеф, да) Я знаю друг без меня, друг демонов, сосед ханнас Он погружается, когда погружается; глубокий колодец Мой сон в самом сладком месте кошмар кошмара У вас есть хорошие ответы на предательский вопрос Если бы крыло было предательским котом, оно бы высохло от Воробьев Безводная пустыня ищет капли жемчуга Ветер дует достойно обычного корабля Если бы он дул, он бы нашел дорогу к нашему среднему полюсу байдарки, эта песня была бы отключена! Даже если ты носишь китайский шелк, это твоя ценность. Если вы один из будущих поклонников голодный перед кофе гороскоп Быстроходный арабский конь сбил четыре боковых подковы В неожиданное время кто-то сел на ветку Грех-самая красивая женщина, Вы-прекрасная Канан Если твоя природа-дьявол, пусть родит змей, мать твою! Считай назад, вперед, когда пассажир Несчастный человек, который мирится с чужими страданиями Повинуйся своему народу, мое слово-руда Моя ручка лежит в сборе зрелости мой отказ (Да, давай, саго КАФ-кеф, Касва) Есть два свидетеля; один мой язык и моя ручка Я перевариваю то, что происходит, достаточно, чтобы сказать мне (моя собственная проблема, моя собственная проблема, моя собственная проблема, соблазнить йо) Повинуйся своему народу, мое слово-руда Моя ручка лежит в сборе зрелости у меня есть отказ (у меня есть отказ, у меня есть отказ) Есть два свидетеля; один мой язык и моя ручка Я переварил то, что произошло.