Sagopa Kajmer - Beyaban (Released Track) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Beyaban (Released Track)» из альбома «Kötü İnsanları Tanıma Senesi» группы Sagopa Kajmer.

Текст песни

1. Bölüm Kuşkularıma bir kuş kondu, saçlarımda kış soludu. Hınç kuruttu mutluluğunu, tırs bu kez bu hırs sorunlu. Hayat zulümlü, kader oyunlu. Kim yerlerden toplayacak sürgün kader yorgununu? Her işte bir hayır ve her hayırda bir de şer yatılıdır. Terim işimin kanıtıdır. Peynirimde gözü olan karga, kanatların elimle kırılır, üzüntülerimi paketlesinler söyle fiyatı kaç mangır? Kırık hayaller kaç satır? Bana küfreder gözlerin dudakların yardım yalvarır, hırslarınızın yıprantısı yüzlerinizden yansır, benden firârî bu sır. ben yapmadan önce kendi gölünde salını batır ! Günahlarımı taşıyanın adı hamal değil, melekti. Saflığında lekeydim, af buyur zaman bir hayli geçti. Yunus şıkkı seçti, 3 yanlışım bir doğrumla çekti gitti. Bütün hikayem burda bitti… Beyâban, bâranın yaşı gözümün,özü bednam salmış hüzünümün yüzü gülsün. Ahvâlim suskun, dokunan bana mendil tutsun. Beyâban, fırtınan beni kavurur, gözyaşım kum olur dağılır kumun o tozuna karışır Biraz merhamet eyle.etme.eyleme. 2.Bölüm Yüreğimin tel örgüsünü paramparça eden haydut, hain çelmesiyle pusuda bekler, yüzüme bakar nemrut. Sedâmla gecenin örtüsünü yırttım dilini tut. Şüphelerim seslendikçe geçilemeyecektir benim hudut. Bak, güneş parlaklığıyla yüce, deniz dalgalarıyla ulu. Heybetimin rüzgarıyla söğütçesine titredi rabbin kulu göğe açılan iki elimin bil ki birdir yolu. Mikrofon icâdoldu, elim yazdı, vurdum sağlı sollu. Öldürme gözlerini görünce beni sîmamı belle ! Lisanım benimle koç, kül yutmaz hile. Bir beyitte çift sille. Bile bile gülümse. Ağırbaşlı bir dille mürekkep yalar bu dede. Uykusuz geceyle aşka dal, tam ortasında uyuya kal. Bu acımasız hayal bir kabusun esiri ve kör topal. Kendime verdim emri, kim çekerse çeksin resti. Başı dönük divânenin âvâre gezer hisleri… Beyâban, bâranın yaşı gözümün,özü bednam salmış hüzünümün yüzü gülsün. Ahvâlim suskun, dokunan bana mendil tutsun. Beyâban, fırtınan beni kavurur, gözyaşım kum olur dağılır kumun o tozuna karışır Biraz merhamet eyle.etme.eyleme.

Перевод песни

Часть 1 Мое подозрение было птицей, и мои волосы дышали зимой. Счастье - это счастье, амбиция, на этот раз амбиция смущена. Жизнь жестока, роковая. Кто устал от судьбы, которая будет собираться из мест? В каждой работе есть благотворительность и херес в любой момент. Этот термин является доказательством моей работы. Ворона, которая является глазом в сыре, полностью разрушена крыльями, Упаковыватели грусти говорят мне, сколько стоит мангир? Сколько строк сломанных снов? Просит меня за помощь твоим глазам проклинать губы, износ ваших амбиций отражается на ваших сотнях, Это тайна для меня. Раковина в собственном озере, прежде чем я это сделаю! Имя того, кто несет мои грехи, не носильщик, а блаженство. Мне повезло в моей чистоте, простите мне много времени. Дельфин выбрал, выбрал 3 недостатка с прямой линией. Вся моя история здесь ... Маяк, возраст глаз розы, розы печали печали. Я молчу, вы вытираете мне носовой платок. Бейбан, буйный, мои слезы песчаные, разбросанный кумун смущен этой пылью Немного милости. 2.Bölüm Бандит, который разорвал проволочную сетку моего сердца, они ждут в засаде коварным криком, сто немрутов. Возьмите язык языка с привкусом ночи. Мои сомнения не пройдут, как только я это услышу. Слушай, солнце сияет, море велико с волнами. Söğütçe ветер содрогнулся величие раба Моего Господа Два исключающих узла, которые открывались в грудь в одну сторону. Микрофон пошел, он списал, ударил вправо-влево. Не целуй меня, когда я вижу твои глаза! Я баран, обманываю, чтобы не курить золу. Сшейте пару сапог. Даже улыбка. Этот дедушка умирает с тяжелыми укропными чернилами. Бессонные ночи, бессонные в середине нигде. Это жестокое воображение - кошмарный заключенный и слепой хромой. Я отдал его себе, команде, resti. Чувства кругового дивани вокруг ... Маяк, возраст невесты, розовое лицо печали грусти. Я молчу, вы вытираете мне носовой платок. Бейбей, бурный, сожжет меня, слеза будет песком, разбросанный кумун будет смущен этой пылью Немного милости.