Sage Francis - Swedish Fish текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Swedish Fish» из альбома «Sick of Waiting Tables» группы Sage Francis.

Текст песни

Yo. We’re not gonna take it No! We’re not gonna take it We’re not gonna take it… anymore! To all my intelligent motherfuckers (Word! Yo yo, aiiight aiight, peace dunny! No doubt. Peace. Respect) To all my inbred knuckleheads reppin' the culture (Yeah, represent that shit! True. Respect!) To all the clever ass fuckers out there (Shit is real! Shit is motherfuckin' real! Peace!) To all my Swedish Fish (Swim wit me. Holla if ya hear me. Booaw booaw booaw booaw!) Sage Francis. Oh yeah. That’s one of these smart motherfuckers right? Yeah. One of those kids that’ll think ya to death. Hahaha This Osgood-Schlatters Syndrome in my bones and my knee hurts Must have jumped into an unclean gene pool feet first The rebirth of slick hair With more «Whooo"s than Rick Flair Got me blockin' eyes and ears and the rest of my senses are prepared From the thick air that I breath How did I get here? I believe It’s time to scream, «What's the chime?» They leave no trace Remove the birth marks from your face Being handicapped is a bitch But I’m sick of watching her park in my space How 'bout I hop up on your face and pop this wheely Clutch my stick shift, you gots to feel me Growin' too big for the clown costumes Stupid wig Got self proclaimed vets in the game askin' their dogs, «Who's the new kid?» I say, «Um, I’m 32.» Been here for more than 10 years and never heard of you So what the fucks your curfew? «Say what? 10 years? God damn?! That’s practically a decade.» And I say, «So, you a math man?» How 'bout we go 50/50 on our friendship They say, «Meet me half way, fuck this 50% shit!» How smart are we? Very smart Received a Valentine’s Day voice mail from Mary Hart And then I passed out Plus the lights were blinking Too much leisure induces seizures I’m blacked out but it looks like I’m thinking Reaching for the ceiling Pulling down the skyline You knew I was around Once I broaden your horizon just to show you the night time Captain Kirk beam me back to Price Line And buy my ticket out of the pop culture There’s no intelligent life to find I’m off the meter, off the hook, I’m off-line Frankly I’m awful So underground, I need an oxygen tank and snorkel Untrying To the simple minded, plain and normal One time Take me Lord, make me mortal Yeah, to all my intelligent motherfuckers (Let's build! Respect respect. Shit is real B! Yeah, respect!) Peace to all my headcrackin' melon bruisers (Ayo, aiight aiight. No doubt. Get this money yo!) Respect to all my dumb bitches (True. My shit is real ho. Respect. Respect. Ha. Yo. True.)

Перевод песни

Эй. Мы не собираемся это делать Нет! Мы не собираемся это делать. Мы больше не собираемся ... Для всех моих умных ублюдков (Word! Yo yo, aiiight aiight, peace dunny! Без сомнения, мир, уважение) Для всех моих инбредных костяшек мы называем культуру (Да, представляй это дерьмо! Правда. Уважайте!) Для всех умных задниц (Дерьмо реально! Дерьмо - это настоящая мать! Мир!) Для всей моей шведской рыбы (Поплавайте, поймите меня. Холла, если вы меня слышите. Booaw booaw booaw booaw!) Мудрец Фрэнсис. О, да. Это один из этих умных ублюдков? Да. Один из тех детей, которые будут думать о смерти. Хахаха Синдром Осгуда-Шлаттерса в моих костях и колене болит Должно быть, сначала прыгнул в нечистые гены Возрождение гладких волос С более «Whooo», чем Рик Флэр У меня есть глаза и уши, и все остальные мои чувства подготовлены Из густого воздуха, который я дышу Как я сюда попал? Я верю Пришло время кричать: «Что за звонок?» Они не оставляют следов Удалите отметки о рождении с лица Быть инвалидом - сука Но я устал наблюдать за ее парком в своем пространстве Как «я прыгаю на твоем лице и поплю это Сцепи меня за смену палки, у тебя есть, чтобы почувствовать меня. Рост слишком большой для костюмов клоуна Глупый парик Получили самопровозглашенных ветеринаров в игре, чтобы спросить своих собак: «Кто новый ребенок?» Я говорю: «Хм, мне 32.» Был здесь более 10 лет и никогда не слышал о вас Так что трахает ваш комендантский час? "Чего-чего? 10 лет? Черт возьми! Это практически десятилетие ». И я говорю: «Итак, вы, математик?» Как насчет 50/50 нашей дружбы Говорят: «Встретимся на полпути, трахни это 50% дерьмо!» Насколько мы умны? Очень умно Получил голосовую почту «День святого Валентина» от Мэри Харт А потом я потерял сознание Плюс огни мигали Слишком много досуга вызывает судороги Я омрачен, но похоже, что я думаю Достижение потолка Потянув горизонт Вы знали, что я рядом Как только я расширю горизонт, чтобы показать вам ночное время Капитан Кирк отвел меня обратно в линию цены И купить мой билет из поп-культуры Нет разумной жизни, чтобы найти Я с метра, с крючка, я вне сети Честно говоря, я ужасен Итак, под землей, мне нужен кислородный баллон и трубка Untrying Простому, равному и нормальному Один раз Возьми меня, Господь, сделай меня смертным Да, всем моим умным ублюдкам (Давайте строить! Уважайте уважение. Дерьмо реальное B! Да, уважайте!) Мир всем моим хардкрайкинским дыням (Эйо, айайт, без сомнения. Получите эти деньги!) Уважение ко всем моим немым сукам (Правда, мое дерьмо - настоящая радость. Уважение. Уважение.