Ryanhood - After Night Came Sun текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «After Night Came Sun» из альбома «After Night Came Sun» группы Ryanhood.

Текст песни

I was under the ground I was making sound But no one could hear me sing So I ran so far That my feet and my heart Were all so badly broken in And I ran into the ocean Into the ocean Ran into the ocean Stepped to the sea Ran into the ocean Into the ocean Stepped to the eastern sea And it’s a sight for seeing now And it’s a song for singing loud Sing, for your light has come After night came sun After night came sun I was covered and hiding And trying to find A light to guide my feet And I was blind, I was crying And falling behind But the waiting was training My eyes how to see And it’s a sight for seeing now And it’s a song for singing loud And it’s the hurt that’s healing It’s the feel I’m feeling It’s a sight for seeing now Sing, for your light has come After night came sun For your light has come After night came sun For your light has come After night came sun After night came sun

Перевод песни

Я был под землей, Я издавал звуки, Но никто не слышал, как я пою. Так что я забежал так далеко, Что мои ноги и мое сердце Были так сильно разбиты. И я побежал в океан, В океан , в океан, шагнул в море. Побежал в океан, в океан, шагнул к восточному морю, и это зрелище для того, чтобы увидеть сейчас, и это песня для пения громкого пения, ибо твой свет пришел после того, как наступила ночь, солнце после того, как наступила ночь, солнце, я был покрыт и прячусь и пытался найти свет, чтобы вести мои ноги, и я был слеп, я плакал и падал позади, но ожидание учило мои глаза, как видеть, и это зрелище для того, чтобы видеть сейчас, и это песня для пения громко, и это боль, которая исцеляет меня, Это чувство, которое я чувствую, Это зрелище, которое я вижу сейчас. Пой, ибо твой свет пришел После того, как пришла ночь, солнце За твоим светом пришло После того, как пришла ночь, солнце За твоим светом пришло После Того, как пришла ночь, солнце за ночью пришло солнце.