Ryan Paris - La dolce vita текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «La dolce vita» из альбомов «Le 100 canzoni dell' Estate-Abbronzatissima-Gelato al cioccolato-Balada-Vamos a la playa-Kalimba de luna- Andamento lento - Soul sister - Dolce vita - Oye como va - Camisa negra - We no speak americano - Hey baby - Mas que nada», «Mamma Maria - 50 successi italiani anni 80», «Mamma Mia - 120 All Time Best Dance Hits», «Dance From The 80s», «La dolce vita», «100 Best Party Hits - Hey Baby, Hands up, Gangnam Style, Harlem Shake, Bella Vita, Zalele, Cowboy Viado, Ali Shuffle, Ma Baker, Y.M.C.A., Esta Noche Hay Fiesta, Billie Jean, El Train, All Night Long, La Dolce Vita, Belfast, Daddy Cool», «You Make Me Feel: 120 All Time Greatest Dance Hits and Covers» и «You Make Me Feel: 120 All Time Greatest Dance Hits and Covers» группы Ryan Paris.

Текст песни

Un, deux, trois, quartre
Oh la la
You got me down on the floor
So what’d you bring me down here for?
You got me down on the floor
Well what’d you bring me down here for?
If I was a man I’d make my move
If I was a blade I’d shave you smooth
If I was a judge I’d break the law
And if I was from Paris
If I was from Paris
I would go:
Oh-la-la-la-la-la-la, a-oh-la-la-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la-la-la, a-oh-la-la-la-la-la-la
Hey! You got me up on your swing
So when you gonna shake that thing?
Hey! You got me up on your swing
So when you gonna shake that thing?
Cause if I was a man I’d make my move
If I was a blade I’d shave you smooth
If I was a judge I’d break the law
And if I was from Paris
If I was from Paris
I would say:
Oh-la-la-la-la-la-la, a-oh-la-la-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la-la-la, a-oh-la-la-la-la-la-la
If I was a man I’d make my move
If I was a blade I’d shave you smooth
If I was a judge I’d break the law
And if I was from Paris, if I was from Paris
I would go: oh-la-la-la-la-la-la

Перевод песни

Un, deux, trois, quartre.
О, Ла-Ла,
Ты уложил меня на танцпол,
Так зачем ты меня сюда притащил?
Ты уложил меня на пол.
Зачем ты меня сюда притащил?
Если бы я был мужчиной, я бы сделал свой ход,
Если бы я был лезвием, я бы побрил тебя гладко.
Если бы я был судьей, я бы нарушил закон.
И если бы я был из Парижа ...
Если бы я был из Парижа ...
Я бы пошел:
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, а-о-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-
Ла-Ла-Ла-Ла-ла, а-о-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла
Эй! ты заставил меня замахнуться.
Так когда же ты встряхнешься?
Эй! ты заставил меня замахнуться.
Так когда же ты встряхнешься?
Потому что если бы я был мужчиной, я бы сделал свой ход,
Если бы я был лезвием, я бы побрил тебя гладко.
Если бы я был судьей, я бы нарушил закон.
И если бы я был из Парижа ...
Если бы я был из Парижа ...
Я бы сказал:
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, а-о-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-
Ла-Ла-Ла-Ла-ла, а-о-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла
Если бы я был мужчиной, я бы сделал свой ход,
Если бы я был лезвием, я бы побрил тебя гладко.
Если бы я был судьей, я бы нарушил закон.
И если бы я был из Парижа, если бы я был из Парижа.
Я бы пошел: о-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла