Russell Watson - Magia Sarà текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Magia Sarà» из альбомов «The Ultimate Collection» и «Amore Musica» группы Russell Watson.
Текст песни
Io che parlare non so Delle cose che insegna la vita Non mi dimenticherò Le carezze di fragili dita Della poesia dell’amor Che vive nel fondo del cuore In noi, per noi Sarà come un angelo E volerà Sopra mari e colline in fiore Nell’immensità Sarà come una musica E suonerà per noi Magia sarà Io che spiegare non so Il mistero che a volte è la vita Non mi dimenticherò La dolcezza e la gioia infinita Nella poesia dell’amor Che vive nel fondo del cuore In noi, per noi Sarà come un angelo E volerà Fra le nuvole del tramonto Si addormenterà Con un canto nell’anima Magia l’amore sarà E volerà English Translation: It Will Be Magic Though I can’t really speak About the things that life teaches I won’t forget The caresses of fragile fingers And the poetry of love That lives in the depths of the heart Within us, for us It will be like an angel And it will fly Over seas and blossoming hills In the immensity It will be like music And it will play for us It will be magic Though I can’t explain The mystery that sometimes is life I won’t forget The sweetness and the infinite joy Inside the poetry of love That lives in the depths of the heart Within us, for us It will be like an angel And it will fly Among the clouds of the sunset It will fall asleep With a chant in the soul Love will be magic And it will fly Over villages and cities It will spread Among the people of the world And the dream will carry on Now and forever It will be magic
Перевод песни
Ио че парларе не так ... Delle cose che insegna la vita Non mi dimenticherÃ2 Le carezze di fragili dita Della poesia dell'Amor Che vive nel fondo del cuore In noi, per noi Sara come un angelo E volerà Sopra mari e colline in fiore nell'immensitã Sarà come una musica E suonerzza per noi Magia sarà Io che spiegare non so Il mistero che a volte la VoLTE la dimenti e la Gioia Infinita nella Poesia dell'amor che Vive Nel Fondo del cuore in noi, per noi Sara Come un Angelo e volerã FRA Le Nuvole del Tramonto Si addormenter con un canto Nell'Anima Magia l'Amore Sara e volerã английский перевод: это будет волшебство, хотя я не могу говорить о том, чему учит жизнь. Я не забуду Ласки хрупких пальцев И поэзию любви, Что живет в глубине сердца Внутри нас, для нас Это будет как ангел. И она будет летать Над морями и цветущими холмами В необъятности, Она будет похожа на музыку, И она будет играть для нас, Она будет волшебной, Хотя я не могу объяснить. Тайна, которая иногда есть жизнь. Я не забуду Сладость и бесконечную радость В поэзии любви, Которая живет в глубине сердца Внутри нас, для нас Она будет как ангел. И он будет летать Среди облаков заката, Он заснет С песней в душе. Любовь будет волшебной, И она будет летать Над деревнями и городами, Она будет распространяться Среди людей мира, И мечта будет продолжаться. Сейчас и навсегда Это будет волшебство.
