Russell Peters - Catherine and Vincent текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Catherine and Vincent» из альбома «Outsourced» группы Russell Peters.

Текст песни

Julie and Russell sat one night Russell sparked up a Marlboro Light Julie’s eyes were all ablaze As Russell tried to shun her gaze He knew the look, he knew the score; It seemed more manic than before Russell cringed in fear and dread As Julie pulled him near and said: Let’s do it! Let’s do it! I’ve had a really good idea We’ll re-vamp, make more camp A sci-fi show from yester-year I’ve had banter with Tranter Your written word will be hailed in the ming mong mantra Let’s do it! Let’s do it tonight! But he said… I can’t do it! I can’t do it! You’re asking far too much of me I’m harasssed, embarassed; I’ve watched the show since I was three Don’t choose me, don’t use me My mother sent a note to say you must excuse me I can’t do it! I can’t do it tonight! So she said… Let’s do it! Let’s do it! Make a brand new Doctor Who We’ve got Chris in, all’s missing Is a sidekick and an all-Welsh crew It’s not silly to ask Billie We’ll film in every quarry from here to Caerphilly Let’s do it! Let’s do it tonight! Ooh, then he said… I can’t do it! I can’t do it! The pressure of the BBC I must e-mail some young male To alleviate the stress on me I can’t block out, please lock out Images of Johnny B getting his cock out I can’t do it! I can’t do it tonight! She replied… Let’s do it! Let’s do it! Phil okayed my offer to produce We’ll get Trac to take flack When he lets his raging temper loose My decision to use your vision Will make the show the best thing on the television Let’s do it! Let’s do it tonight! And he squawked… I can’t do it! I can’t do it! Chris is giving up his role No Time Lord? Oh good Lord How we’re gonna fill this role? It’s too complex, we’re all wrecks My brain is overflowing with a bloody Dalek I can’t do it! I can’t do it tonight! She excitedly said… Let’s do it! Let’s do it! We’ll get another Time Lord in Don’t sweat it, you can’t let it Make you sad and maudlin It’s not over, and moreover We’ll get the lovely fellow in from Casanova Let’s do it! Let’s do it tonight! And he yelled… I can’t do it! I can’t do it! I really think that I can’t cope More re-writes, no respite- I think I’ve given up all hope It’ll get canned, it’ll be panned Lou says there’s no costumes in the whole of England I can’t do it! I can’t do it tonight! Then she proclaimed… Let’s do it! Let’s do it! Martha Jones is Freema Agyeman We’ll bring back Captain Jack To fight against the Cybermen We’ll cast a great Master He can plunge the planet into global disaster Let’s do it! Let’s do it tonight! And he screamed… I can’t do it! I can’t do it! You’ve cast Australia’s pop princess It’s madness, my sadness Will make this episode a mess My panic is manic- The uproar when I kill her off on the Titanic! I can’t do it! I can’t do it tonight! And she expelled… Let’s do it! Let’s do it! The Doctor needs a brand new mate Don’t linger, go ginger I’m gonna bring back Catherine Tate I wanna, you’re gonna Reunite the Doctor with the fabulous Donna Let’s do it! Let’s do it tonight! He punctuated… I can’t do it! I can’t do it! I’ve got obsessed with E4's Skins Writer’s block. Please don’t mock It takes my mind off other things It’s so lame I must blame dirty thoughts I’m having about Midshipman Frame I can’t do it! I can’t do it tonight! Excitedly she said… Let’s do it! Let’s do it! To film abroad will get my vote I promise Ed Thomas can’t bring Ancient Rome to Upper Boat It’s D-Day on Pompeii; The forums will be buzzing on Outpost Gallifrey Let’s do it! Let’s do it tonight! And he roared… I can’t do it! I can’t do it! The studio in Rome’s ablaze On fire, it’s dire- How the hell are you not phased? It’s mental. Be gentle They say the cause of fire was a Berkley Menthol I can’t do it! I can’t do it tonight! So she roared… Let’s do it! Let’s do it! We’ve got kids back behind settees Our mission, ambition Was a show for all the families We should try as our goodbye A hassle-free excursion to sunny Dubai Let’s do it! Let’s do it tonight! But he shouted… Oh, let’s do it! Let’s do it! I feel like I’ve been set free I won’t sweat it, now Moffat Is taking up the reins from me I can’t wait, it’s just great- I’ve got a cracking way for Dave to regenerate Let’s do it! Let’s do it tonight! Guess what? They did it! They did it! They opened up the TARDIS door They’re terrific, prolific Made it better than it was before! A ‘thank you' from your crew We crown you both the King and Queen of Doctor Who You did it! You did it tonight!

Перевод песни

Джули и Рассел сидели одну ночь. Рассел зажег свет Мальборо, Глаза Джули были пылающими, Когда Рассел пытался избежать ее взгляда. Он знал взгляд, он знал счет. Это казалось более маниакальным, чем раньше. Рассел сжался в страхе и страхе, Когда Джули подошла к нему и сказала: " Давай сделаем это!" Давай сделаем это! У меня была действительно хорошая идея, Что мы снова станем вампирами, устроим еще один лагерь, Научное шоу из йестер-года. Я пошутил с Трантером, Твое написанное слово будет произнесено в мантре мин МОН, Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! Но он сказал... Я не могу этого сделать! Я не могу этого сделать! Ты просишь слишком многого от меня, Я измучен, смущен. Я смотрел шоу с трех лет. Не выбирай меня, не используй меня. Моя мать прислала записку, чтобы сказать, что ты должен извинить меня, Я не могу этого сделать! Я не могу сделать это сегодня ночью! И она сказала ... Давай сделаем это! Давай сделаем это! Создай нового доктора, который ... У нас есть Крис, все, чего не хватает, - это кореш и вся валлийская команда. Не глупо просить Билли, Чтобы мы снимали каждый карьер отсюда до Кэрфилли. Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! О, тогда он сказал... Я не могу этого сделать! Я не могу этого сделать! Давление Би-би-си. Я должен написать кому-нибудь молодому мужчине, Чтобы снять стресс со мной. Я не могу блокировать, пожалуйста, заблокируйся. Образы Джонни Би, который достает свой член, Я не могу этого сделать! Я не могу сделать это сегодня ночью! Она ответила... Давай сделаем это! Давай сделаем это! Фил окейд мое предложение продюсировать, Мы заставим трэка расслабиться, Когда он освободит свой бушующий нрав, Мое решение использовать твое видение Сделает шоу лучшим по телевизору, Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! И он визжал... Я не могу этого сделать! Я не могу этого сделать! Крис бросает свою роль. Нет времени, Господи? о, боже мой! Как мы будем исполнять эту роль? Это слишком сложно, мы все развалины. Мой мозг переполнен чертовым далеком, Я не могу этого сделать! Я не могу сделать это сегодня ночью! Она взволнованно сказала ... Давай сделаем это! Давай сделаем это! Мы заполучим другого Повелителя Времени, Не парься, ты не можешь позволить этому Расстраивать тебя и оплакивать. Это еще не конец, и, кроме Того, мы возьмем милого парня из Казановы, Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! И он закричал... Я не могу этого сделать! Я не могу этого сделать! Я правда думаю, что больше не могу справиться С переписями, без передышки... Я думаю, что бросил все надежды На то, что его уволят, он будет Готов, Лу говорит, что во всей Англии нет костюмов. Я не могу этого сделать! Я не могу сделать это сегодня ночью! Затем она провозгласила... Давай сделаем это! Давай сделаем это! Марта Джонс-Фрима Эйджеман, Мы вернем капитана Джека, Чтобы сражаться против киберлюдей, Мы бросим великого мастера, Он может погрузить планету в мировую катастрофу, Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! И он закричал... Я не могу этого сделать! Я не могу этого сделать! Ты бросил австралийскую поп-принцессу, Это безумие, моя печаль Сделает этот эпизод беспорядком, Моя паника маниакальна- Шум, когда я убью ее на Титанике! Я не могу этого сделать! Я не могу сделать это сегодня ночью! И она изгнала ... Давай сделаем это! Давай сделаем это! Доктору нужен новый друг, Не задерживайся, иди, Джинджер, Я верну Кэтрин Тэйт. Я хочу, чтобы ты Воссоединила доктора со сказочной Донной, Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! Он проколол... Я не могу этого сделать! Я не могу этого сделать! Я одержим Блоком писателя скинов E4, пожалуйста, не смейся, Это сводит меня с ума. Это так отстойно. Я должен винить грязные мысли, которые у меня есть о Том, что я не могу этого сделать! Я не могу сделать это сегодня ночью! Взволнованно она сказала ... Давай сделаем это! Давай сделаем это! Чтобы снять фильм за границей, я получу свой голос, Я обещаю, что Эд Томас не сможет принести Древний Рим в верхнюю лодку, Это день D на Помпеях; На форпосте Галлифрей будут шуметь форумы. Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! И он ревел... Я не могу этого сделать! Я не могу этого сделать! Студия в Риме пылает В огне, это ужасно- Как, черт возьми, ты не фазируешь? Это умственно. будь нежным. Говорят, причиной пожара был ментол Беркли. Я не могу этого сделать! Я не могу сделать это сегодня ночью! Так она ревела ... Давай сделаем это! Давай сделаем это! У нас есть дети позади Settees, наша миссия, амбиции Были шоу для всех семей, Мы должны попробовать, как наше прощание, Беспроблемная экскурсия в солнечный Дубай, Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! Но он кричал ... О, давай сделаем это! Давай сделаем это! Мне кажется, меня освободили. Я не буду потеть, теперь Моффат Берет бразды правления от меня. Я не могу дождаться, это просто здорово... У меня есть трещащий способ для Дэйва, чтобы восстановиться. Давай сделаем это! Давай сделаем это сегодня ночью! Знаешь что? Они сделали это! Они сделали это! Они открыли дверь ТАРДИС, Они потрясающе, плодовито Сделали это лучше, чем было раньше! Спасибо от твоей команды. Мы коронуем вас обоих, короля и Королеву Доктора Кто? Ты сделал это! Ты сделал это сегодня ночью!