Rumpelstiltskin Grinder - Grinder текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Grinder» из альбома «Buried In the Front Yard...» группы Rumpelstiltskin Grinder.

Текст песни

Whirr Once the grinder went 'round And the first reel was full Whirr, whirr Two times the grinder went 'round The second reel was full Whirr, whirr, whirr Three times the grinder went 'round And the third reel was full Whirr, whirr, whirr, whirr Four times the grinder went 'round And the fourth reel was full Grind all the straw into gold or you will die What is the name? Scarface? No Bandy legs? No Sparerib? No Turnip-head? No Sloppy-Joe? No Starscream? No But the weather’s fine for tonight I’ll make her child mine, she’ll never guess I won’t confess that Rumpelstiltskin is the magic line Today I bake, tomorrow brew Glad that no one knew That Rumpelstiltskin I am styled The Devil has told you that, the Devil has told you that Can you guess my name? Are you that insane? Rumpelstiltskin You look like your game Rumpelstiltskin You guess my name Rumpelstiltskin Come dance around flames Rumpelstiltskin You guess my name You guessed my name

Перевод песни

Whirr! Когда-то мясорубка пошла кругом, И первый барабан был полон Вихря, вихря. Два раза точильщик ходил по кругу, Второй барабан был полон Вихря, вихря, вихря. Три раза точильщик ходил кругом, А третий барабан был полон Вихря, вихря, вихря. Четыре раза точильщик ходил кругом, И четвертая катушка была полна, Измельчите всю соломинку в золото, или вы умрете. Как это называется? Лицо Со Шрамом? Нет. Банди-ноги? нет Спарериба? нет Репы? нет, Небрежный Джо? Нет, Звездный крик? Нет, Но погода сегодня прекрасна. Я сделаю ее своим ребенком, она никогда не догадается. Я не признаюсь, что Румпельштильцхен-это волшебная линия. Сегодня я пеку, завтра варю. Рад, что никто не знал, Что Румпельштильцхен я-стиль, Дьявол сказал тебе это, дьявол сказал тебе это. Ты можешь угадать мое имя? ты настолько безумен? Румпельштильцхен. Ты похожа на свою игру. Румпельштильцхен. Ты догадываешься, как меня зовут? Румпельштильцхен. Приходи танцевать вокруг огня, Румпельштильцхен. Ты догадываешься, как меня зовут? Ты угадал мое имя.