Rulo y la contrabanda - El vals del adiós текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El vals del adiós» из альбома «Especies en extinción» группы Rulo y la contrabanda.
Текст песни
Me voy pero no llores tu, no estés triste Me largo porque no soy tu mejor opción prefiero no ver tus ojos al despedirme ya seré feliz en otra canción Huir fue mi costumbre cuando hay tormenta, mi traje de cobarde me sienta bien que pronto se hizo tarde pido la cuenta dos besos de propina y hasta otra vez Y brindo por esas noches donde todo era alegría esa mezcla de sonrisas y rock and roll Esas tardes de verano apurándonos los cuerpos valía mas el bar de abajo que toda nueva york me voy cantando el vals del adiós me voy cantando el vals del adiós Acepto la derrota como costumbre asumo tu destierro por solución ya no arde la madera, no queda lumbre cenizas de un pasado que ya pasó Y me he abrazado fuerte a mi tequila, contándole las cosas que nunca haremos en Plaza Garibaldi se hace de día y yo en mitad gritando: te echo de menos. Y brindo por esas noches donde todo era alegría esa mezcla de sonrisas y rock and roll Esas tardes de verano apurándonos los cuerpos valía mas el bar de abajo que toda nueva york me voy cantando el vals del adiós… (Gracias a Beatriz por esta letra)
Перевод песни
Я ухожу, но не плачу, не грусти Я давно, потому что я не твой лучший выбор Я бы предпочел не видеть твоих глаз, когда я прощаюсь Я буду счастлив в другой песне Бегство было моей привычкой, когда шторм, Мой костюм труса подходит мне Что скоро стало поздно, я прошу счет Два чаевых поцелуя и до повторного И я приготовил для тех ночей, где все было радостью Это сочетание улыбок и рок-н-ролла Те летние дни, летящие по нашим телам Это стоило бару внизу, что все Нью-Йорк Я буду петь до свидания вальс Я буду петь прощальный вальс Я принимаю поражение как обычно Я предполагаю, что ваше изгнание по решению Дерево больше не горит, нет света Пепел из прошлого, прошедшего И я крепко обнял свою текилу, Рассказывая вам, что мы никогда не будем делать В Плаза Гарибальди это становится дневным И я в середине кричу: я скучаю по тебе. И я приготовил для тех ночей, где все было радостью Это сочетание улыбок и рок-н-ролла Те летние вечера, летящие по нашим телам это стоило бару внизу, что все Нью-Йорк Я буду петь прощай вальс ... (Спасибо Беатрису за это письмо)