Rudra - Atmavichara текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Atmavichara» из альбома «The Aryan Crusade» группы Rudra.
Текст песни
«I am» therefore let the enquiry begin! The Self is the object to be known The knower too is non-separate from the self So who am I? What am I? All my knowledge fails to reveal what I am My ignorance causes fear of the world and my mortality I doubt my self-existence. Is it or is it not? The enquiry is in knowing what I am not Am I the body or am I the mind? Pain, pleasure, sorrow, tranquillity All of which arises in me I witness them all standing apart from them! Not the body nor the breath Not the ego nor the mind In the waking I perceive the world In the dream I create my world In deep sleep, being blissfully ignorant I destroy them all «Sthoola sookshma kaarana shariraad vyatiriktah Panchakoshaatiitah san avasthaa trayasaakshi Saccidaananda svaroopah san yastishthati sa aatmaa» Not part of the universe but it in me In me it is yet I am not in it Creation, sustenance and dissolution I cause them all! The one supreme is the I, like the eye of the eye Existent in every thought, in every word and in every deed Not an isolated experience but the only experience I exist, I am aware, I am, I am-. Neither the body nor the breath! Neither the ego nor the mind All of which arises in me I witness them all standing apart from them!
Перевод песни
«Я», поэтому пусть начинается расследование! «Я» - это объект, который должен быть известен Знающий тоже не отделен от себя Итак, кто я? Что я? Все мои знания не раскрывают, что я есть Мое невежество вызывает страх перед миром и мою смертность Я сомневаюсь в моем самосуществовании. Это или нет? Запрос заключается в том, чтобы знать, что я не Я тело или я ум? Боль, радость, печаль, спокойствие Все это во мне Я свидетельствую, что они стоят отдельно от них! Не тело и дыхание Не эго и не ум В бодрствовании я ощущаю мир Во сне я создаю свой мир В глубоком сне, будучи блаженно невежественным Я уничтожаю их всех «Стхула сукшма каарана шарирад вьятириктах Panchakoshaatiitah san avastthaa trayasaakshi Saccidaananda svaroopah san yastishthati sa aatmaa » Не часть вселенной, но она во мне Во мне это пока не я. Творение, пропитание и роспуск Я вызываю их всех! Один из них - я, как глаз глаз Сущий в каждой мысли, в каждом слове и в каждом деле Не изолированный опыт, но единственный опыт Я существую, я знаю, я, я ... Ни тело, ни дыхание! Ни эго, ни разум Все, что возникает во мне Я свидетельствую, что они стоят отдельно от них!