Rubies - Stand in a Line текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stand in a Line» из альбомов «Chillout Collection», «Lounge Masters», «Summer Chillout Lounge», «Deep Down & Chillout, Vol. 2» и «Essential Lounge» группы Rubies.
Текст песни
You could wake up in my design You could wake up in my design You could wake up with my desire Transport and then expire I can hear the quiet mountain Only fear your jagged vision Come and tear the night apart Did you notice your mind on the outside? Did you notice your mind is on the outside? Cut it up with a sharpened star Cut it up with a sharpened star Use my eyes Won’t you use this right eye To see the inside If you stand in a line you will never fit Until you take the time to draw a circle around it If you stand in a line If you stand in a line I can’t, I can’t, I can’t explain What I know I can’t, I can’t, I can’t explain What I don’t know You could wake up in my design You could wake up with my desire Did you notice your mind’s on fire? Did you notice your mind’s on fire? If you stand in a line you will never fit Until you take the time to draw a circle around it If you stand in a line If you stand in a line I can’t, I can’t, I can’t explain What I know I can’t, I can’t, I can’t explain What I don’t know You can’t tell You don’t know You can’t see you’re falling down I can’t, I can’t, I can’t explain What I know I can’t, I can’t, I can’t explain What I don’t know If you stand in a line you will never fit Until you take the time to draw a circle around it If you stand in a line If you stand in a line I know you’re kind to me sometimes I cannot resist you I can’t, I can’t, I can’t explain What I know I can’t, I can’t, I can’t explain What I don’t know
Перевод песни
Ты могла бы проснуться в моем замысле. Ты могла бы проснуться в моем замысле. Ты могла бы проснуться с моим желанием, А потом исчезнуть. Я слышу тихую гору, Только боюсь твоего зазубренного видения. Приди и порви ночь на части. Ты заметила, что думаешь снаружи? Ты заметил, что твой разум снаружи? Разрежь его заточенной звездой. Разрежь его заостренной звездой, Используй мои глаза. Разве ты не используешь этот правый глаз, Чтобы заглянуть внутрь? Если вы стоите в линии, вы никогда не будете подходить, Пока не потратите время, чтобы нарисовать круг вокруг нее, Если вы стоите в линии. Если ты стоишь в очереди ... Я не могу, не могу, не могу объяснить то, что знаю, не могу, не могу, не могу объяснить То, чего не знаю. Ты могла бы проснуться в моем замысле. Ты могла бы проснуться с моим желанием. Ты заметил, что твой разум горит? Ты заметил, что твой разум горит? Если вы стоите в линии, вы никогда не будете подходить, Пока не потратите время, чтобы нарисовать круг вокруг нее, Если вы стоите в линии. Если ты стоишь в очереди ... Я не могу, я не могу, я не могу объяснить, что я знаю, я не могу, я не могу, я не могу объяснить, что я не знаю, ты не можешь сказать, Ты не знаешь, ты не можешь видеть, как ты падаешь, я не могу, я не могу объяснить, что я знаю, я не могу, я не могу объяснить, что я не знаю, если ты стоишь в очереди, ты никогда не сядешь, пока не найдешь время, чтобы нарисовать круг вокруг нее, если ты стоишь в очереди. Если ты стоишь в очереди ... Я знаю, ты добра ко мне иногда. Я не могу сопротивляться тебе. Я не могу, не могу, не могу объяснить то, что знаю, не могу, не могу, не могу объяснить То, чего не знаю.
