Ruben Cossani - Mitgefühl текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mitgefühl» из альбома «Zu gut für diese Welt» группы Ruben Cossani.

Текст песни

Du erscheinst mir so wie sonst Trotzdem weichst du mir aus Ich versteh was gerade passiert Dies ist nicht mehr mein Zuhaus Und die Zeit vergisst die Wunden Die Seele wird bald gesunden Es mag sein, dass es ist, wie es ist Doch aus deinem Mund schmeckt es wie Gift Erspar mir dein Mitgefühl Ich will nicht mehr darüber reden Erspar mir dein Mitgefühl Du hast ohnehin nichts mehr zu geben Erspar mir dein MItgefühl Für wen vergeudest du deine Tränen? Erspar mir dein Mitgefühl Ich lass dich los, du lässt mich gehen Du sagst, du hast dich entschieden Ich fühl mich wie befreit Ich werde es akzeptieren Dieses Hin und Her war ich leid Denn die Zeit vergisst die Wunden Darauf hab ich mich eingestellt Ich dreh jetzt keine Ehrenrunden Ich steig ins Auto- dann bin ich weg Erspar mir dein Mitgefühl Ich will nicht mehr darüber reden Erspar mir dein Mitgefühl Du hast ohnehin nichts mehr zu geben Erspar mir dein MItgefühl Für wen vergeudest du deine Tränen? Erspar mir dein Mitgefühl Ich lass dich los, du lässt mich gehen Zerkratz mir die Haut Schrei mich gegen die Wand Tret mich mit Füßen Reiß mir das Herz aus der Hand Nee, das alles kann mir nichts anhaben Nur eins kann ich nicht ertragen Das ist dein MItgefühl Erspar mir dein MItgefühl Für wen vergeudest du deine Tränen? Erspar mir dein Mitgefühl Ooh… Erspar mir dein Mitgefühl Ich lass dich los, du lässt mich gehen Ich lass dich los, du lässt mich gehen

Перевод песни

Ты кажешься мне таким же, как обычно Тем не менее, ты уклоняешься от меня Я понимаю, что сейчас происходит Это уже не мой дом И время забывает раны Душа скоро выздоровеет Может быть, это так, как это Но из уст твоих вкус, как яд Избавь меня от твоего сострадания Я не хочу больше говорить об этом Избавь меня от твоего сострадания Тебе все равно больше нечего дать Избавь меня от твоего сострадания На кого ты тратишь свои слезы? Избавь меня от твоего сострадания Я отпускаю тебя, ты отпускаешь меня Ты говоришь, что решил Я чувствую себя освобожденным Я приму его Мне было жалко этого Ибо время забывает раны Я настроился на это Теперь я не вращаю круг почета Я сажусь в машину - потом уезжаю Избавь меня от твоего сострадания Я не хочу больше говорить об этом Избавь меня от твоего сострадания Тебе все равно больше нечего дать Избавь меня от твоего сострадания На кого ты тратишь свои слезы? Избавь меня от твоего сострадания Я отпускаю тебя, ты отпускаешь меня Поцарапай мне кожу Крик меня о стену Пинать меня ногами Вырви сердце из моей руки Нет, все это мне не повредит. Только одного я терпеть не могу Это ваше сострадание Избавь меня от твоего сострадания На кого ты тратишь свои слезы? Избавь меня от твоего сострадания Ох… Избавь меня от твоего сострадания Я отпускаю тебя, ты отпускаешь меня Я отпускаю тебя, ты отпускаешь меня