Ruben Blades - The Miranda Syndrome текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Miranda Syndrome» из альбома «Nothing But The Truth» группы Ruben Blades.
Текст песни
She threw good money after bad She bought a ticket to America, a Coca-Cola and a magazine But in the final reel she knew she’d see justice Her brother stayed and played the town He’s holding up a bank like Harpo Marx He’s saying «if I walk away right now these walls will fall down» Not too many people remember that joke now But in an office without windows they declared the world was flat And decided to create a fool for the World would believe that All for a song and dance and an edible hat Carmen Miranda, won’t you come home? Carmen Miranda, won’t you come home? Won’t you come home? And when the picture house closed down There was a porno shop, now that is gone And all the things that once belonged to you belong to everyone They know the foolish way she looked They say «why don’t you speak the way she spoke?» That’s when I give the punchline to an old national joke: If you’re a police dog, where’s your police badge? And if you’re a cowboy, where’s your spurs? If you’re an oilman, where’s your oil well?: You know, the ones marked «his and hers» She wasn’t the only one fooled by a Hollywood word And now the weatherman predicts That if it rains, he’ll blow his brains right on the air So you all decide to tune in, though you don’t know if you care For now the news is just show-biz They make a trivial case of every curse And food is just like cabaret, and vice versa
Перевод песни
Она бросала хорошие деньги за плохими. Она купила билет в Америку, "Кока-Колу" и журнал, Но в последней ролике она знала, что увидит справедливость. Ее брат остался и играл в город. Он держит банк, как Харпо Маркс. Он говорит: "Если я уйду прямо сейчас, эти стены рухнут" , не так много людей помнят эту шутку, Но в офисе без окон они объявили, что мир Плох, и решили создать дурака, чтобы мир поверил в это. Все ради песни, танца и съедобной шляпы, Кармен Миранда, не вернешься ли ты домой? Кармен Миранда, ты не вернешься домой? Ты не вернешься домой? И когда домик с картинками закрылся, Там был порно магазин, теперь он ушел, И все, что когда-то принадлежало тебе, принадлежит всем, Кого они знают, как глупо она выглядела. Они спрашивают: "почему ты не говоришь так, как она?" - Вот когда я ставлю точку в Старой национальной шутке: " Если ты полицейский пес, где твой полицейский жетон?" А если ты ковбой, то где твои шпоры? Если ты Нефтяник, где твоя нефтяная скважина?: Знаешь, те, что помечены "он и она" , она была не единственной, кого одурачило голливудское Слово, И теперь синоптик предсказывает, Что если пойдет дождь, он вышибет себе мозги прямо в воздух. Итак, вы все решаете настроиться, хотя вы не знаете, волнуют ли вас Сейчас новости, это просто шоу-бизнес, Они делают тривиальный случай каждого проклятия, А еда - как кабаре, и наоборот.
