RPWL - The Fisherman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Fisherman» из альбома «Beyond Man and Time» группы RPWL.

Текст песни

I. High As A Mountain Part 1 So strange the human world, So strange the human sea Here I’ll cast my fishing rod, catch what belongs to me My happiness is what I’m throwing far into the world Taste that honey of my heart, so golden and so sweet High high as a mountain My honey is too high for you to reach High high as a mountain We shall be the bridge over the valleys of our being Bite, my fishing rod, bring it up to me Bringing up the darkest thought our eyes can never see Above the cloudless silence standing on eternal ground All the seas of destiny, how many there may be? High high as a mountain My honey is too high for you to reach High high as a mountain We shall be the bridge over the valleys of our being But strange enough, you wanderer What are you striving for? Walking through that jungle What are you looking for? Is it the honey in my veins? The gardens of our being? The fruits so ripe and sweet? The deepness of the sea? The cool breeze of the ocean? The knowledge what has been Tossing fishes back and forth Driven by the wind? II. The Abyss Way down to the darkest flood Deep, so deep is the sea The beginning of the journey to become the self you are Rise to the stars you made To the highest place to be Only there you have the chance to fly and look over yourself Become the self you are Feel the self you are Your will in everything Your live in every scene Sailing on the big dream to become the self you are All comes through your open heart The highest to achieve Only love can be the way to bring you closer to yourself Become the self you are Feel the self you are Become the self you are Feel the self you are III. High As A Mountain Part 2 I went down there from waiting I went down to the sea Hear me when I’m calling To you my destiny: Come to me we don’t care of tomorrow or the past Turn the eternal hourglass Forever we will be High high as a mountain My honey is too high for you to reach High high as a mountain We shall be the bridge over the valleys of our being

Перевод песни

Я. высоко, как гора, Часть 1, Такой странный человеческий мир, такое странное человеческое море. Здесь я брошу свою удочку, поймаю то, что принадлежит мне. Мое счастье-это то, что я бросаю далеко в мир, вкус этого меда моего сердца, такого золотого и такого сладкого, высоко, как гора, мой мед слишком высок для тебя, чтобы подняться высоко, высоко, как гора, мы будем мостом над долинами нашего бытия, моя удочка, принеси его мне, воспитывая самую темную мысль, которую наши глаза никогда не увидят над безоблачной тишиной, стоящей на вечной земле, все моря судьбы, сколько их может быть? Высоко, как гора, Мой мед слишком высок для тебя, чтобы дотянуться Высоко, высоко, как гора, Мы будем мостом через долины нашего бытия, Но, как ни странно, ты странник. К чему ты стремишься? Иду по этим джунглям. Что ты ищешь? Это мед в моих венах? В садах нашего бытия? Плоды такие спелые и сладкие? В глубине моря? Прохладный бриз океана? Знание того, что Бросало рыб туда-сюда, Движимое ветром? II. Бездна, Спускающаяся к самому темному потоку, Глубоко, так глубоко море, Начало пути, чтобы стать самим собой. Поднимись к звездам, которые ты сделал, На самое высокое место, чтобы быть Только там, у тебя есть шанс полететь и посмотреть на себя, Стать самим собой. Почувствуй себя собой. Твоя воля во всем, Ты живешь в каждой сцене, Плывешь по большой мечте, чтобы стать собой. Все приходит через твое открытое сердце, Чтобы достичь самого высокого. Только любовь может стать способом приблизить тебя к себе, Стать собой. Почувствуй себя Собой, ты становишься собой. Почувствуй себя собой. III. высоко, как гора, часть 2, Я спустился туда из ожидания. Я спустился к морю. Услышь меня, когда я зову Тебя, моя судьба: Приди ко мне, Нам плевать на завтрашний день или прошлое, Поверни вечные песочные Часы навсегда, мы будем Высоко, как гора, Мой мед слишком высок для тебя, чтобы подняться Высоко, как гора, Мы будем мостом через долины нашего бытия.