Roy Acuff - Lord, Build Me a Cabin in Glory текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lord, Build Me a Cabin in Glory» из альбомов «Country Kings , Volume Three - Acuff, Stewart, Gibson» и «The King of Country Music» группы Roy Acuff.
Текст песни
Lord, Build Me A Cabin In Glory Many years I’ve been looking for a place to call home, But I’ve failed here to find it, so I must travel on; I don’t care for fine mansions on earth’s sinking sand, Lord, build me a cabin in the corner of glory land. Yes, build me just a cabin in the corner of glory land, In the shade of the tree of life that it may ever stand; Where I can just hear the angels sing, and shake Jesus' hand. Lord, build me a cabin in the corner of gloryland. Blessed Lord, I’m not asking to live in the midst, For I know I’m not worthy of such splendor as this, But I’m asking for mercy while humbly I stand, Lord, build me a cabin in the corner of gloryland. Yes, build me just a cabin in the corner of glory land, In the shade of the tree of life that it may ever stand; Where I can just hear the angels sing, and shake Jesus' hand. I have many dear loved ones who have gone on this way, On that great final morning, shall I hear them all say, Come and join in our singing and play in our band? Lord, build me a cabin in the corner of gloryland. Yes, build me just a cabin in the corner of glory land, In the shade of the tree of life that it may ever stand; Where I can just hear the angels sing, and shake Jesus' hand.
Перевод песни
Господь, постройте мне каюту в славе Много лет я искал место, чтобы позвонить домой, Но я не смог найти его, поэтому я должен путешествовать; Я не забочусь о прекрасных особняках на тонущем песке земли, Господи, постройте мне каюту в углу славы. Да, постройте мне просто каюту в углу славы, В тени дерева жизни, которое он может когда-либо стоять; Где я могу просто услышать, как ангелы поют, и встряхните руку Иисуса. Господи, постройте мне каюту в углу славы. Блаженный Господь, я не прошу жить посредине, Поскольку я знаю, что я не достоин такого великолепия, как это, Но я прошу о помиловании, смиренно стоя, Господи, постройте мне каюту в углу славы. Да, постройте мне просто каюту в углу славы, В тени дерева жизни, которое он может когда-либо стоять; Где я могу просто услышать, как ангелы поют, и встряхните руку Иисуса. У меня много дорогих близких, которые пошли по этому пути, В это великое последнее утро я услышу, как все говорят: Приходите и присоединяйтесь к нашему пению и поиграйте в нашей группе? Господи, постройте мне каюту в углу славы. Да, постройте мне просто каюту в углу славы, В тени дерева жизни, которое он может когда-либо стоять; Где я могу просто услышать, как ангелы поют, и встряхните руку Иисуса.