Rosemary Clooney - Don'cha Go 'way Mad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don'cha Go 'way Mad» из альбома «Quality Music 100» группы Rosemary Clooney.

Текст песни

I must confess what you say is true I had a rendezvous with somebody new It’s the only one I ever had Oh yeah? Baby, baby, don’cha go way mad! Cheatin’shows and it never goes I got a reason to be mad, I suppose Well, I guess I’m just a passin' fad Baby, baby, don’cha go way mad! Your kind’s a dime a dozen That’s not the kind I want! Who would believe your cousin Would be sittin' in that restaurant! You realise that I’m real upset! What do you say that you forgive and forget? Ought to shake you for a truer lad! Oh bay-bay-baby, don’cha go way mad! Look honey, if you really wanna know the truth She just happened to be sitting at my table Baby! Baby, who are you kidding? And furthermore, all I had on my mind was food! Well, if that’s the case How come you were seen holding hands across the table? Holding hands? Holding hands? I wasn’t holding hands, I was just reaching for the cheque! Hah! Honey, you know you never reached for a cheque in your life! I guess that you’ve got me dead to rights! I mighta known that you were slippin' 'round nights! I’ll admit I really was a cad! Can you blame me if I go 'way mad! Cheatin' shows and it never goes I wanna stay away for ever, I s’pose! But she was only a passin' fad! Oh yeah? Baby baby, don’cha go way mad! That gal was just a phoney! That chick had no finesse! I know that’s just baloney, But I forgive you, nonetheless! I’m sorry dear if I made you blue! All of my life I’ve been a fool for you! Cool, kiss me just to show you’re glad! Nothin' doin' 'cause I’m goin' 'way mad! You gotta forgive me! No! No no no! Oh forgive me! Well, I’ll think about it! Okay baby, I won’t go 'way mad!

Перевод песни

Я должен признаться, что вы говорите правду У меня было рандеву с кем-то новым Это единственное, что я когда-либо имел О, да? Младенец, детка, не сходи с ума! Cheatin'shows и никогда не идет У меня есть причина быть сумасшедшим, я полагаю Ну, я думаю, я просто увлекся Младенец, детка, не сходи с ума! Твой вид - десять центов Это не то, чего я хочу! Кто бы поверил твоему двоюродному брату Было бы сидеть в этом ресторане! Вы понимаете, что я действительно расстроен! Что вы говорите, что прощаете и забываете? Надо трясти тебя за верного парня! О, бухта-младенец, не сойди с ума! Посмотрите, мед, если вы действительно хотите знать правду Она просто сидела за моим столом Малыш! Детка, ты что, шутишь? И, кроме того, все, что у меня было на уме, было пищей! Хорошо, если это так Почему вы виделись, держась за стол за столом? Держась за руки? Держась за руки? Я не держался за руки, я просто добирался до чека! Хах! Дорогая, ты же знаешь, что ты не добрался до чека в своей жизни! Наверное, ты меня убил! Я мог бы знать, что вы были крутыми ночами! Признаюсь, я действительно был кад! Можете ли вы обвинить меня, если я пойду безумно! Cheatin ', и он никогда не идет Я хочу держаться подальше навсегда, я полагаю! Но она была только причудой! О, да? Ребенок, не пойди, безумный! Эта девушка была просто фальшивой! У этого цыплята не было изящества! Я знаю, что это просто балони, Но я прощаю тебя, тем не менее! Прости, дорогая, если я сделал тебя синим! Всю свою жизнь я был для тебя дураком! Прохладный, поцелуй меня, чтобы показать, что ты рад! Nothin 'doin', потому что я схожу с ума! Вы должны простить меня! Нет! Нет нет нет! О, простите меня! Ну, я подумаю об этом! Ладно, детка, я не пойду безумно!