Rose Polenzani - Allah текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Allah» из альбома «Dragersville» группы Rose Polenzani.
Текст песни
Red braid bell hanging down my wall Whispering sounds and wish-making I hollowed my name to make it full With a glittering blade and a loathesome shaking Oh! Oh! Release my soul I have no control I board my spine when the evening comes The brew in my throat is a boiling potion I swallow, and straighten my goldenrod To pick up the waves of information Oh! Oh! Release my soul I have no… Allah, you choose your charms And the ashes cover my lover’s arms And I will find the way Or else your love betray We split with a knife and knowledge and courage This winding cord, this mortal mill And when we had done it, I was so humbled To observe your separate will Oh! Oh! Release my soul I have no control And I prefer the world outside And neither the touch of a man or a woman But in this dark silence I’ve lived and died And all of my pride was just as human Oh! Oh! Release my soul I have no… Allah, you choose your charms And the ashes cover my lover’s arms And I will find the way Or else your love betray Shine, thin Ova Over my head I see and greet the dead Red braid bell hanging down my back Maybe I’ll take up the mandolin I’ll be skinning my hands on her earthen strings Knowing that melody’s playing and pulling me in Oh! Oh! Convert my soul I have no… Allah, you choose your charms And the ashes cover my lover’s arms And I will find the way Or else your love betray Allah, you choose your charms And their brilliance burns my lover’s arms And I will find the way Or else your love betray
Перевод песни
Колокол из красной косы, свисающий с моей стены, Шепчущий звуки и загадывающий Желания, я выдал свое имя, чтобы наполнить его Сверкающим лезвием и отвратительной дрожью, О! о! освободи мою душу У меня нет контроля. Я поднимаюсь на спину, когда наступает вечер, Зелье в моем горле-это кипящее зелье, Которое я глотаю, и выпрямляю свой золотарник, Чтобы поднять волны информации. О! о! освободи мою душу! У меня нет... Аллах, ты выбираешь свои чары, И пепел покроет руки моей возлюбленной, И я найду путь, Иначе твоя любовь предаст, Мы раскололись ножом, знанием и мужеством, Этот извилистый шнур, эту смертную мельницу. И когда мы сделали это, я был так смущен, Наблюдая за твоей раздельной волей. О! о! освободи мою душу! У меня нет контроля, И я предпочитаю внешний мир, И ни прикосновения мужчины, ни женщины, Но в этой темной тишине я жил и умер, И вся моя гордость была такой же человеческой. О! о! освободи мою душу! У меня нет... Аллах, ты выбираешь свои чары, И пепел покроет руки моей возлюбленной, И я найду путь, Иначе твоя любовь предаст Свет, тонкая Ova Над моей головой, Я вижу и приветствую мертвую Красную оплетку, висящую на моей спине. Может быть, я возьму мандолину, Я буду снимать кожу с ее земляных струн, Зная, что мелодия играет и затягивает меня. О! о! обращай мою душу! У меня нет... Аллах, ты выбираешь свои чары, И пепел покроет руки моей возлюбленной, И я найду путь, Иначе твоя любовь предаст Бога, ты выберешь свои чары, И их блеск сожжет руки моей возлюбленной, И я найду путь, Иначе твоя любовь предаст.