Rosanne Cash - Better Days текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Better Days» из альбома «This One's for Him: A Tribute to Guy Clark» группы Rosanne Cash.
Текст песни
Silver grey hair Neatly combed in place There were four generations Of love on her face She was so wise No surprise passed her eyes She’s seen it all I was a child, oh About three or four All day I’d ask questions At night I’d ask more But whenever, she never Would ever turn me away No, no oh woah I’d say how can I be sure What is right or wrong And why does What I want Always take so long Please tell me Where does God live And why won’t He talk to me I’d say Grandma What is love Will I ever find out Why are we so poor What is life about I wanna know the answers Before I fall off to sleep Woah ho woah ho She saw the smile As she tucked me in Then she pulled up that Old rockin' chair once again But tonight she was Slightly, remarkably Different somehow Slowly she rocked Lookin' half asleep Grandma yawned As she stretched Then she started to speak What she told me Would mould me and hold me Together inside Yeah, yeah, yeah, yeah She said all the things you ask You will know someday But you have got to live In a patient way God put us here by fate And by fate that means Better days She said, child we are all Moons in the dark of night Ain’t no mornings gonna come Till the time is right Can’t get no better days lest You make it through the night You gotta make it Through the night Yes you do You can’t get to no Better days Unless you make it Through the night (baby) Oh ho, you will see Those better days But you gotta be patient Be patient, oh baby Be patient Later that year at The turn of spring Heaven sent angels down And gave Grandma her wings Now, she’s flyin' And slidin', and glidin' In better days And although I’m all grown up I still get confused I stumble through the dark Getting bumped and bruised When night gets in my way I could still hear My Grandma say I can hear her say I can hear her sayin' You can’t get to no Better days Unless you make it Through the night (baby) Oh ho, you will see Those better days But you gotta be patient Child, do you hear me, yeah Well, well, well, well You can’t get to no, no Better days Unless you make it You got to make it You got to make it Through the night Oh Grandma, oh Grandma Do you see me now, lady Oh oh oh oh oh
Перевод песни
Серебристо-серые волосы Аккуратно расчесаны на месте. На ее лице было четыре поколения Любви. Она была такой мудрой. Неудивительно, Что она увидела все Это, я был ребенком, о, около трех или четырех. Весь день я задавал вопросы По ночам, я спрашивал больше, Но когда Бы она никогда не отворачивалась от меня. Нет, нет, о, уоу! Я бы сказал, как я могу быть уверен? Что правильно или неправильно? И почему? То, что я хочу, Всегда занимает так много времени. Пожалуйста, скажи мне, где живет Бог И почему нет? Он говорит со мной. Я бы сказал, Бабушка. Что такое любовь? Узнаю ли я когда-нибудь? Почему мы так бедны? Что такое жизнь? Я хочу знать ответы, Прежде чем заснуть. Уоу-Хо-Уоу-уоу, она увидела улыбку, Когда она уложила меня, а затем она подняла ее. Старый кресло-качалка еще раз, Но сегодня она была Немного, удивительно Другой, как-то Медленно она качала, Глядя на полусонную Бабушку, зевнула, Пока она растягивалась, А затем начала говорить То, что, по ее словам, придавало мне форму и удерживало меня внутри. Да, да, да, да ... Она сказала, что все, о чем ты попросишь, Ты узнаешь однажды, Но ты должен жить Терпеливо. Бог поставил нас здесь судьбой. А судьба значит ... Лучшие дни ... Она сказала: "Дитя, мы все ... Луны в темноте ночи. Не наступит утро, Пока не придет время, Не может быть лучших дней, чтобы Ты не пережил ночь, Ты должен пережить ночь. Да, ты не можешь добраться до лучших дней, Если ты не переживешь ночь (детка). О, хо, ты увидишь Те лучшие дни, Но ты должен быть терпеливым, Быть терпеливым, О, детка, Быть терпеливым Позже в том году на рубеже весны, Небеса послали ангелов И дали бабушке ее крылья. Теперь она летает И скользит, и скользит В лучшие дни. И хотя Я уже повзрослел, я все еще запутываюсь, Я спотыкаюсь в темноте, Становлюсь разбитым и ушибленным, Когда ночь встает у меня на пути. Я все еще мог слышать, Как говорит моя бабушка. Я слышу, как она говорит, Что я слышу, как она говорит, Что ты не можешь добраться до лучших дней, Если ты не переживешь ночь (детка). О, хо, ты увидишь Те лучшие дни, Но ты должен быть терпеливым. Дитя, ты слышишь меня? Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо ... Нет, Нет, нет лучших дней, Если ты не сделаешь это, ты должен сделать это, ты должен сделать это ночью. О, бабушка, о, бабушка. Вы видите меня сейчас, леди? О, о, о, о, о ...
