Rory Gallagher - Bullfrog Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bullfrog Blues» из альбома «Irish Tour '74» группы Rory Gallagher.

Текст песни

Well, did you ever, Well, did you ever, Well, did you ever, Well, did you ever wake up, With them bullfrogs on your mind? Well, did you ever wake up, With them bullfrogs on your mind? You had to sit there laughin', Laughin' just to keep from crying. Well, did you ever wake up, With that one woman on your mind, Well, did you ever wake up, With that one woman on your mind, Sit there laughin', Laughin' just to keep from crying. My mother got em, My father got em, My sister got em, My brother got em. I woke up this morning, My grandmother had them too, Well, don’t you know about that, I got the bullfrog blues. Bullfrog My mother got em, My father got em, My sister got em, My brother got em. I woke up this morning, My grandmother had them too, Well, don’t you know about that, I got the bullfrog blues. Called up my doctor, Was not feeling so well, Well, I called up the doctor, Was not feeling so well. He looked inside his bag and said, «Well, well»… You don’t need no doctor, You don’t need no pill, You don’t need no doctor, You don’t need no pill. Just take my advice, It’ll surely cure your ills. Head on down to New Orleans, Prettiest place you ever seen, Get on down to the river bend, That’s where the music never ends. Open your ears, Don’t you feel good? Get yourself one helluva shot of rhythm 'n' blues. Go on down to new Orleans, The greatest place you ever been, Head on down to the river bend, Dig the music of the Cajun bands, Honky-tonk piano, Make you feel good, Open your ears, To rhythm 'n' blues. Well, did you ever wake up, With them bullfrogs on your mind? Well, did you ever wake up, With them bullfrogs on your mind? You had to sit there laughin', Laughin' just to keep from crying. Well, did you ever wake up, With that one woman on your mind, Well, did you ever wake up, With that one woman on your mind, You had to sit there laughing, Laughing just to keep from crying.

Перевод песни

Ну, ты когда-нибудь, Ну, ты когда-нибудь, Ну, ты когда-нибудь, Ну, ты когда-нибудь проснулся, С какими быками вы помните? Ну, ты когда-нибудь проснулся, С какими быками вы помните? Вы должны были сидеть там смеяться, Смеяться просто не плакать. Ну, ты когда-нибудь проснулся, С этой одной женщиной на уме, Ну, ты когда-нибудь проснулся, С этой одной женщиной на уме, Сидеть там смеется, Смеяться просто не плакать. Моя мать получила их, Мой отец получил их, Моя сестра получила их, Мой брат получил их. Я проснулся сегодня утром, У моей бабушки тоже были их, Ну, разве ты не знаешь об этом, Я получил блюфон-блюфон. лягушка-бык Моя мать получила их, Мой отец получил их, Моя сестра получила их, Мой брат получил их. Я проснулся сегодня утром, У моей бабушки тоже были их, Ну, разве ты не знаешь об этом, Я получил блюфон-блюфон. Вызвал моего врача, Не было так хорошо, Ну, я позвонил врачу, Не было так хорошо. Он заглянул в сумку и сказал: "Ну ну"… Вам не нужен ни один врач, Вам не нужны никакие таблетки, Вам не нужен ни один врач, Вам не нужны никакие таблетки. Просто возьмите мой совет, Это наверняка вылечит ваши болезни. Направляйтесь в Новый Орлеан, Самое приятное место, которое вы когда-либо видели, Спуститесь к реке, Здесь музыка никогда не заканчивается. Открой свои глаза, Вам не нравится? Получите себе один выстрел из ритма «n». Пойдите вниз к новому Орлеану, Величайшее место, где вы когда-либо были, Двигайтесь вниз по склону реки, Копайте музыку групп Cajun, Хонкий-тонк фортепиано, Заставьте вас чувствовать себя хорошо, Открой свои глаза, В ритм 'n' блюз. Ну, ты когда-нибудь проснулся, С какими быками вы помните? Ну, ты когда-нибудь проснулся, С какими быками вы помните? Вы должны были сидеть там смеяться, Смеяться просто не плакать. Ну, ты когда-нибудь проснулся, С этой одной женщиной на уме, Ну, ты когда-нибудь проснулся, С этой одной женщиной на уме, Вы должны были сидеть там, смеясь, Смеяться просто не плакать.