Ronnie Freeman - The Only Thing текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Only Thing» из альбома «Ronnie Freeman» группы Ronnie Freeman.

Текст песни

I heard someone say the other day They’d seen in me true love displayed Blessed by something I had done for them No sooner had they said these words I found myself somehow disturbed Uneasy as I took their compliment Cause I know the heart inside this man I know the truth of who I am… The only thing that’s good in me is Jesus The only thing that’s good in me is Jesus I know me well enough to know No matter what this life may show The only thing that’s good in me is Jesus If you could walk the hallways of my heart And see things as they really are I wonder if you might be surprised Seeing faded walls of pride and fear Rooms I’ve filled with faithless tears And corners where I’ve stood in compromise But you’d see the work His grace has done You’d know just how far I’ve come In a thousand years When the dust of this world clears And I look back on my life And see in perfect light The only thing that’s good in me is Jesus The only thing that’s good in me is Jesus I know me well enough to know No matter what this life may show The only thing that’s good in me is Jesus The only thing that’s good in me is Jesus The only thing that’s good in me is Jesus I know me well enough to know No matter what this life may show The only thing that’s good in me is Jesus

Перевод песни

Я слышал, как кто-то сказал на днях. Они видели во мне настоящую любовь. Я благословлен тем, что сделал для них. Не успели они произнести эти слова, Как меня как-то встревожили. Нелегко, когда я принимаю их комплимент, Потому что я знаю сердце этого человека, Я знаю правду о том, кто я... Единственное, что хорошо во мне-это Иисус, Единственное, что хорошо во мне-это Иисус. Я знаю меня достаточно хорошо, чтобы знать, Что бы ни показывала эта жизнь. Единственное, что хорошо во мне-это Иисус. Если бы ты могла ходить по коридорам моего сердца И видеть вещи такими, какие они есть на самом деле. Интересно, удивишься ли ты, Увидев поблекшие стены гордости и страха? Комнаты, которые я наполнил неверными слезами и углами, где я стоял в компромиссе, но вы бы увидели работу, которую сделала его благодать, вы бы знали, как далеко я зашел за тысячу лет, когда пыль этого мира очищается, и я оглядываюсь на свою жизнь и вижу в совершенном свете единственное, что хорошо во мне, - это Иисус, единственное, что хорошо во мне, - это Иисус. Я знаю меня достаточно хорошо, чтобы знать, Что бы ни показывала эта жизнь. Единственное, что хорошо во мне-это Иисус, Единственное, что хорошо во мне-это Иисус, Единственное, что хорошо во мне-это Иисус. Я знаю меня достаточно хорошо, чтобы знать, Что бы ни показывала эта жизнь. Единственное, что хорошо во мне-это Иисус.