Rondò Veneziano - Rialto текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rialto» из альбомов «Rondò Veneziano - Best Of 3 CD», «Masterpieces», «Best Of», «Goldstücke», «Nur das Beste Vol. 2» и «Concerto Futurissimo» группы Rondò Veneziano.

Текст песни

Check out the skylark, riding and singing alongside Salt cool breeze coming from the West Ships and their lawlessness, running wild and the waves Wearing their bright blue summer bestHere come the sailors Marching two by two by two They pressed their pants And shined their shoesAren’t they strapping and deranged? Too long at sea makes your eyes strange Makes them strain for the vision of your youth Dripping castles in the sandI could still go there But my mind would be too loud Sun on water Bright colors drowning me out I could still go thereNow theyre standing on the beach In a wild colored wind Sun rays stream Ah, the pretty boys gleamWatching distant buoys toss Water rolling on the rocks Smoothing down the broken thingsI could still go there But my mind would be too loud Sun on water Bright colors drowning me outI could still go there But my mind would be too loud Sun on water Bright colors drowning me outI could still go there But my mind would be too loud Sun on water Bright colors drowning me outI could still go there Sun on water

Перевод песни

Зацени жаворонок, едущий и поющий рядом. Соленый прохладный бриз, доносящийся с Запада, Корабли и их беззаконие, дикие и волны, Одетые в их ярко-голубое лето, приходят моряки, Марширующие два За другим, они прижимают штаны И освещают своих сапожников, разве они не привязаны и невменяемы? Слишком долго в море делает ваши глаза странными, Заставляет их напрягаться для видения вашей юности, Капающие замки в Санди все еще могут идти туда, Но мой разум будет слишком громким. Солнце на воде, Яркие цвета утопают меня. Я все еще мог бы пойти туда, стоя на пляже В Потоке солнечных лучей дикого цвета ветра. Ах, хорошенькие мальчики, сверкающие, наблюдающие за далекими буями, бросают Воду, катящуюся по камням, Сглаживая сломанные штуковины, все еще могут пойти туда, Но мой разум будет слишком громким. Солнце на воде, Яркие цвета топят меня, я все еще могу пойти туда, Но мой разум будет слишком громким. Солнце на воде, Яркие цвета топят меня, я все еще могу пойти туда, Но мой разум будет слишком громким. Солнце на воде Яркими красками топит меня, и я все еще могу пойти туда. Солнце на воде.