Romane SERDA - Tu Vois текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tu Vois» из альбома «Romane Serda» группы Romane SERDA.

Текст песни

Tu vois, j’ai vu tout ce qu’un ange a pu voir Des torrents de détresse et des ruisseaux d’espoir Tu vois, j’ai vu des beautés inutiles J’ai connu l’Everest j’ai descendu le Nil Oh mais tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux Tu vois, c’est toi C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois J’ai vu des choses très étranges Des glaciers disparus et la terre bleue orange Tu vois, j’ai vu jusqu’au lointain des îles Et j’ai touché des doigts des lèvres malhbiles Mais tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux Tu vois, c’est toi C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois Tu vois, j’ai vu des êtres incroyables Des serpents de lune et des aigles de sable Tu vois, j’ai vu les grands rois de Sicile Et des couleurs cachées sous les brumes des villes Oh mais tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux Tu vois, c’est toi C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois Mais tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux Tu vois, c’est toi C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois, c’est toi C’est toi que je vois le mieux C’est toi que j’ai dans les yeux Tu vois Dans les yeux Dans les yeux (Merci à katia pour cettes paroles)

Перевод песни

Видишь ли, я видел все, что смог увидеть ангел. Потоки скорби и потоки надежды Видишь ли, я видел ненужных красавиц. Я знал Эверест я спустился по Нилу О, но это ты. Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Видишь, это ты Это ты у меня в глазах. Видишь, это ты Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Это ты у меня в глазах. Ну Я видел очень странные вещи Исчезнувшие ледники и оранжево - голубая Земля Видишь ли, я видел до далеких островов И коснулся пальцами злых губ Но видишь, это ты Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Видишь, это ты Это ты у меня в глазах. Видишь, это ты Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Это ты у меня в глазах. Ну Видишь ли, я видел невероятные существа. Лунные змеи и песчаные орлы Видишь ли, я видел великих королей Сицилии. И цвета, скрытые под туманами городов О, но это ты. Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Видишь, это ты Это ты у меня в глазах. Видишь, это ты Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Это ты у меня в глазах. Ну Но видишь, это ты Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Видишь, это ты Это ты у меня в глазах. Видишь, это ты Ты-тот, кого я вижу лучше всего. Это ты у меня в глазах. Ну В глазах В глазах (Спасибо Кате за эти слова)