Roland Romanelli - Ma plus belle histoire d'amour текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ma plus belle histoire d'amour» из альбомов «Ma plus belle histoire d'amour» и «Bruel Barbara - Le Châtelet» группы Roland Romanelli.
Текст песни
Du plus loin, que me revienne, L´ombre de mes amours anciennes, Du plus loin, du premier rendez-vous, Du temps des premières peines, Lors, j´avais quinze ans, à peine, Cœur tout blanc, et griffes aux genoux, Que ce furent, j´étais précoce, De tendres amours de gosse, Ou les morsures d´un amour fou, Du plus loin qu´il m´en souvienne, Si depuis, j´ai dit «je t´aime», Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous, C´est vrai, je ne fus pas sage, Et j´ai tourné bien des pages, Sans les lire, blanches, et puis rien dessus, C´est vrai, je ne fus pas sage, Et mes guerriers de passage, A peine vus, déjà disparus, Mais à travers leur visage, C´était déjà votre image, C´était vous déjà et le cœur nu, Je refaisais mes bagages, Et poursuivais mon mirage, Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous, Sur la longue route, Qui menait vers vous, Sur la longue route, J´allais le cœur fou, Le vent de décembre, Me gelait au cou, Qu´importait décembre, Si c´était pour vous, Elle fut longue la route, Mais je l´ai faite, la route, Celle-là, qui menait jusqu´à vous, Et je ne suis pas parjure, Si ce soir, je vous jure, Que, pour vous, je l´eus faite à genoux, Il en eut fallu bien d´autres, Que quelques mauvais apôtres, Que l´hiver ou la neige à mon cou, Pour que je perde patience, Et j´ai calmé ma violence, Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous, Mais tant d’hiver et d’automne De nuit, de jour, et personne, Vous n´étiez jamais au rendez-vous, Et de vous, perdant courage, Soudain, me prenait la rage, Mon Dieu, que j´avais besoin de vous, Que le Diable vous emporte, D´autres m´ont ouvert leur porte, Heureuse, je m´en allais loin de vous, Oui, je vous fus infidèle, Mais vous revenais quand même, Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous, J´ai pleuré mes larmes, Mais qu´il me fut doux, Oh, qu´il me fut doux, Ce premier sourire de vous, Et pour une larme, Qui venait de vous, J´ai pleuré d´amour, Vous souvenez-vous? Ce fut, un soir, en septembre, Vous étiez venus m´attendre, Ici même, vous en souvenez-vous? A vous regarder sourire, A vous aimer, sans rien dire, C´est là que j´ai compris, tout à coup, J´avais fini mon voyage, Et j´ai posé mes bagages, Vous étiez venus au rendez-vous, Qu´importe ce qu´on peut en dire, Je tenais à vous le dire, Ce soir je vous remercie de vous, Qu´importe ce qu´on peut en dire, Je suis venue pour vous dire, Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous…
Перевод песни
От самого дальнего, позвольте мне вернуться, Тень моей старой любви, С самого дальнего, с первого рандеву, Со времени первых предложений, Когда мне было пятнадцать лет, Сердце все белое, когти до колен, Что это было, я был преждевременным, От нежной любви к ребенку, Или укусы сумасшедшей любви, Насколько он помнит, Если с тех пор я сказал «Я тебя люблю», Моя самая большая история любви - это вы, Правда, я не был мудр, И я перевернул много страниц, Не читая их, белая, а потом ничего на ней, Правда, я не был мудр, И мои воины прохода, Едва увиденное, уже исчезло, Но через их лица, Это уже был ваш образ, Это вы были уже и сердце обнаженное, Я собрал свой багаж, И преследовал мой мираж, Моя самая большая история любви - это вы, На длинной дороге, Кто вас вел, На длинной дороге, Я сошел с ума, Ветер декабря, Замороженный на шее, Что имело значение в декабре, Если бы это было для вас, Она была долгой дорогой, Но я сделал это, дорогу, Этот, который привел к вам, И я не лжесвидетельствую, Если сегодня вечером, клянусь, Это, для тебя, я сделал это на коленях, Это заняло бы много других, Что некоторые злые апостолы, Будь зима или снег на моей шее, Для меня потерять терпение, И я успокоил свое насилие, Моя самая большая история любви - это вы, Но столько зимы и осени Ночью, днем и человеком, Вы никогда не были там, И вы, теряя мужество, Внезапно я был охвачен яростью, Боже мой, что ты мне нужен, Пусть дьявол возьмет тебя, Другие открыли мне двери, Счастлив, я ушел от тебя, Да, я был вам неверен, Но вы все равно вернулись, Моя самая большая история любви - это вы, Я плакал слезами, Но как это было хорошо, О, как это было хорошо, Эта первая улыбка вас, И для слезы, Кто пришел от вас, Я кричал о любви, Вы помните? Однажды вечером, в сентябре, Ты подошел, чтобы подождать меня, Вы помните это? Наблюдая за улыбкой, Чтобы любить вас, ничего не говоря, Вот тогда я понял, внезапно, Я закончил свое путешествие, И я положил свой багаж, Вы пришли на рандеву, Независимо от того, что можно сказать, Я хотел сказать вам, Сегодня я благодарю вас за вас, Независимо от того, что можно сказать, Я пришел сказать тебе, Моя самая красивая история любви вы ...