Roger Whittaker - Le mistral текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le mistral» из альбома «Seine Welt - Seine Musik» группы Roger Whittaker.
Текст песни
Hé hé hé près de toi Hé hé hé je confonds nuit et jour Le mistral et l’amour Le vent souffle dans ton pays le jour et vient souvent la nuit Ce vent qui fait danser la mer et violent comme le tonnerre Ou alors il se calme et devient le plus doux de tous les musiciens Le mistral ressemble à l’amour car il est fou et si tendre Hé hé hé près de toi Hé hé hé je confonds nuit et jour Le mistral et l’amour Ce vent qui fait danser les fleurs je l’entends vibre dans mon coeur Il chante aussi fort et si bien qu’a l’instant ou tu me revient C’est lui qui te ramène vers moi quand tu viens te jeter dans mes bras Le mistral ressemble à l’amour que vous aimez vivre ensemble Hé hé hé dans tes bras Hé hé hé je confonds nuit et jour Le mistral et l’amour Hé hé hé avec toi Hé hé hé dans le coeur j’ai toujours Le mistral et l’amour
Перевод песни
Эй, эй, эй рядом с тобой Эй, эй, я путаю ночь и день Мистраль и любовь Ветер дует в твою страну днем и часто приходит ночью Этот ветер, заставляющий море плясать и яростный, как гром Или он успокаивается и становится самым мягким из всех музыкантов Мистраль похож на любовь, потому что он безумен и так нежен Эй, эй, эй рядом с тобой Эй, эй, я путаю ночь и день Мистраль и любовь Этот ветер, который заставляет цветы танцевать, я слышу, как он вибрирует в моем сердце Он поет так громко и так хорошо, что в тот момент, когда ты вернешься ко мне Это он тащит тебя ко мне, когда ты придешь и бросишься в мои объятия. Мистраль выглядит как любовь, которую вы любите жить вместе Эй, эй, эй в твоих объятиях Эй, эй, я путаю ночь и день Мистраль и любовь Эй, эй, эй с тобой Эй эй эй в сердце я всегда Мистраль и любовь
