Roger Whittaker - Du warst niemals eine Lady текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Du warst niemals eine Lady» из альбома «Alles Roger 3» группы Roger Whittaker.
Текст песни
Fogber Whittaker — Du warst niemals eine Lady Dich frisiert der Wind und die Sonne schminkt, dir Morgens dein Gesicht, du pfeifst auf Pinselstrich und Farbe. Und mit jeden Mann bist du gleich perdu es interesiert dich nicht was die Welt von dir denkt oder spricht. Deine Kleider ja die findet man in keinen Modemagazine, Geschmack lässt du dir nicht diktieren. Doch am meisten liebst du’s meine alten Hemden an zu ziehn, ja und ich liebe an dir dieses Lied. Du warst niemals eine Lady, grad das gefällt mir so an dir. Du fühlst dich frei und passt in keinen Rahmen. Wo du auf Mauern stößt da baust du eine Tür, ja so bist du und ich dank dir dafür. Als ich es mal irgendwann mal mit der Treue nicht ganz so wichtig nahm, gabs keine zehne und keine Tränen. Aber prompt warst du es die drei Nächte nicht nach Hause kam , …doch ich war dir nicht gram. Du warst niemals eine Lady, grad das gefällt mir so an dir. Du fühlst dich frei und passt in keinen Rahmen. Wo du auf Mauern stößt da baust du eine Tür. Du fällst mir um den Hals und oft auch aus der Rolle, du bist so wie das Salz das ich zum Leben brauch. My Darling, du warst niemals eine Lady und sollst auch keine sein. Versprich mir nur für immer so zu bleiben, ich möcht mich jeden Tag aufs neue daran freuen. La la la la la la la la la, la la la la la la. Du fühlst dich frei und passt in keinen Rahmen. Wo du auf Mauern stößt da baust du eine Tür. So bist du und ich dank dir dafür. Eine Lady wird niemals aus dir.
Перевод песни
Fogber Whittaker - Ты никогда не была дамой Ветер дует и появляется солнце, Утром ваше лицо, вы свистите кистью и покрасьте. И с каждым человеком вы равны perdu, это вас не интересует Что мир думает или говорит о вас. Ваша одежда да, вы не можете найти ни в одном модемом журнале, Вы не можете диктовать вкус. Но больше всего вы любите одевать свои старые рубашки, Да, и я люблю тебя эту песню. Ты никогда не была дамой, ты мне так нравишься. Вы чувствуете себя свободным и не вписываетесь ни в какие рамки. Там, где вы нажимаете на стены, вы строите дверь, Да, и я благодарю вас за это. Когда я принимал это иногда с верностью, не столь важной, Слез и слез не было. Но быстро вы были три ночи не приходили домой , ... но я не шутил. Ты никогда не была дамой, ты мне так нравишься. Вы чувствуете себя свободным и не вписываетесь ни в какие рамки. Когда вы нажимаете на стены, вы строите дверь. Вы падаете мне на шею и часто из рулона, Ты как соль, мне нужно жить. Моя дорогая, ты никогда не была дамой, и ты не будешь ею. Обещай мне просто остаться навсегда, Я хотел бы с нетерпением ждать его каждый день. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Вы чувствуете себя свободным и не вписываетесь ни в какие рамки. Когда вы нажимаете на стены, вы строите дверь. Итак, вы есть, и я благодарю вас за это. Дама никогда не выйдет из вас.
