Roger Whittaker - Dich zu lieben текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Dich zu lieben» из альбомов «Mein schönster Traum» и «Einfach leben - Best of - Dankeschön für all die Jahre» группы Roger Whittaker.
Текст песни
Einsam zog ich durch mein Leben, über jeden Stock und Stein. Ich dachte, was ich schaffen will, dass schaff' ich nur allein. Ich scheute keine Mühen. Hab die Schritte nicht gezählt. Ein erster langer Blick von dir und ich wusste was mir fehlt, was mir fehlt, was mir fehlt. Dich zu lieben, dass fiel mir immer leicht. Dich zu lieben, keine Zweifel, kein vielleicht. Dich zu lieben, dass fiel mir immer leicht. Seit ich deine Liebe fand, hab ich nichts mehr versäumt. Ich träumte mich von Tag zu Tag, mein Ziel war immer weit. Das Leben war so grell und laut im Strudel jener Zeit. Und mein Herz war nicht zu brechen. Und kein Sturm in mir getobt. Mein Gefühl dem Ende nah, doch du hast mich neu belebt, neu belebt, neu belebt. Dich zu lieben, dass fiel mir immer leicht. Dich zu lieben, keine Zweifel, kein vielleicht. Dich zu lieben, dass fiel mir immer leicht. Seit ich deine Liebe fand, hab ich nichts mehr versäumt. Dich zu lieben, dass fällt noch immer leicht. Dich zu lieben, keine Zweifel, kein vielleicht. Dich zu lieben, dass fällt noch immer leicht. Solang ich dich noch lieben kann, hab ich gar nichts versäumt.
Перевод песни
Одинокий Я бродил по своей жизни, о каждой палке и камне. Я думал, что я хочу создать, я могу сделать это только один. Я не жалел сил. Не считал шагов. Первый долгий взгляд от вас и я знал, чего мне не хватает, то, чего мне не хватает, то, чего мне не хватает. Любить тебя мне всегда было легко. Любить тебя-нет сомнений, нет и быть не может. Любить тебя мне всегда было легко. С тех пор, как я нашел твою любовь, больше я ничего не упустил. Мне снился день ото дня, моя цель всегда была далеко. Жизнь была такой яркой и шумной в водовороте того времени. И сердце мое было не разбито. И никакая буря во мне не бушевала. Мое чувство близко к концу, но ты оживил меня, возрождается, возрождается. Любить тебя мне всегда было легко. Любить тебя-нет сомнений, нет и быть не может. Любить тебя мне всегда было легко. С тех пор, как я нашел твою любовь, больше я ничего не упустил. Любить тебя до сих пор легко. Любить тебя-нет сомнений, нет и быть не может. Любить тебя до сих пор легко. Пока я еще могу любить тебя, я ничего не пропустил.
