Roger Waters - Each Small Candle текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Each Small Candle» из альбома «In The Flesh - Live» группы Roger Waters.
Текст песни
Not the torturer will scare me Nor the body’s final fall Nor the barrels of death’s rifles Nor the shadows on the wall Nor the night when to the ground The last dim star of pain, is hurled But the blind indifference Of a merciless, unfeeling world Lying in the burnt out shell Of some Albanian farm An old Babushka Holds a crying baby in her arms A soldier from the other side A man of heart and pride Breaks ranks, lays down his rifle To kneel by her side He gives her water Binds her wounds And calms the crying child A touch gives absolution then Across the great divide He picks his way back through the broken China of her life And there at the curb The samaritan Serb turns and waves … goodbye And each small candle Lights a corner of the dark Each small candle Lights a corner of the dark Each small candle lights a corner of the dark When the wheel of pain stops turning And the branding iron stops burning When the children can be children When the desperados weaken When the tide rolls into greet them And the natural law of science Greets the humble and the mighty And the billion candles burning Lights the dark side of every human mind Each small candle Each small candle (repeated) Each small candles lights the dark side of every human mind And each small candle Lights a corner of the dark
Перевод песни
Не мучитель не испугает меня и окончательное падение тела Ни стволы смертоносных винтовок Не тени на стене Не ночь, когда на землю Последняя туманная звезда боли, швыряется Но слепое безразличие Из беспощадного, бесчувственного мира Лежа в сгоревшей оболочке Из некоторых албанских ферм Старая Бабушка Держит плачущего ребенка на руках Солдат с другой стороны Человек с сердцем и гордостью Ломает ряды, ложит винтовку Чтобы встать на колени рядом с ней Он дает ей воду Связывает ее раны И успокаивает плачущего ребенка Прикосновение дает отпущение, тогда Через большой разрыв Он выбирает свой путь назад через сломанный Китай своей жизни И там у тротуара Самаритянин серб поворачивается и волнуется ... до свидания И каждая маленькая свеча Загорается угол темноты Каждая маленькая свеча Загорается угол темноты Каждая маленькая свеча зажигает угол темноты Когда колесо боли перестает поворачиваться И брендинговое железо перестает гореть Когда дети могут быть детьми Когда отчаяние ослабевает Когда прилив рулит, чтобы приветствовать их И естественный закон науки Приветствует скромных и могучих И горит миллиард свечей Огни темной стороны каждого человеческого разума Каждая маленькая свеча Каждая маленькая свеча (повторяющаяся) Каждая маленькая свеча освещает темную сторону каждого человеческого разума И каждая маленькая свеча Загорается угол темноты