Roger Miret & The Disasters - My Own Way текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Own Way» из альбома «Gotta Get Up Now» группы Roger Miret & The Disasters.
Текст песни
Walking downtown, the boys by my side Les Crew, no cares on our minds Us against them, you know who won In the summer of '82 or was it ‘81 Drunken, pissing in a record store We ran 8th street, that’s for sure That’s just how it was back then Life has changed since way back when A store got robbed, Duane got shot Garbage strike, it was so fucking hot Junkies and whores sleeping everywhere We fought the law and never got beat Heading down to 99x My friends got busted, guess who’s next Police man take me off to jail The boys pitch in to post my bail Yeah, yeah, living my own way Let the pieces fall where they may Did my time, made it out Found out what life’s all about Never looked back, never gave in Paid the price for my sins New York City, Lower East Side Call these streets my home with pride That’s just how it was back then Life has changed since way back when Yeah, yeah, living my own way Let the pieces fall where they may
Перевод песни
Ходьба по центру, мальчики рядом со мной Les Crew, не заботится о наших умах Мы против них, вы знаете, кто выиграл Летом 1982 года или было Пьяный, писающий в рекорде Мы провели 8-ю улицу, это точно Вот как это было тогда Жизнь изменилась с тех пор, как Магазин был ограблен, Дуэйн снят Удар мусора, это было так чертовски жарко Повсюду спали снуры и шлюхи Мы боролись с законом и никогда не бились До 99x Мои друзья разорялись, угадайте, кто следующий Полицейский провожает меня в тюрьму Мальчики вступают, чтобы отправить мою поруку Да, да, живя по-своему Пусть куски упадут там, где они могут Сделал мое время, сделал это Выяснил, что такое жизнь Никогда не оглядывался назад, никогда не давал заплатить за мои грехи Нью-Йорк, Нижний Ист-Сайд Назовите эти улицы своим домом с гордостью Вот как это было тогда Жизнь изменилась с тех пор, как Да, да, живя по-своему Пусть куски упадут там, где они могут
