Roger Mas - Caminant текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Caminant» из альбома «Les cançons tel·lúriques» группы Roger Mas.

Текст песни

Mig segle fa que pel món Vaig, camina que camina Per escabrós viarany Vora el gran riu de la vida Veig anar i veig venir Les ones rodoladisses: Les que vénen duen flors I alguna fulla marcida Mes les ones que se’n van Totes s’enduen ruïnes De les que em vénen damunt Quina vindrà per les mies? Mes les ones que se’n van Totes s’enduen ruïnes De les que em vénen damunt Quina vindrà per les mies? Una barca va pel riu D’una riba a l’altra riba; Fa cara de segador La barquera que la guia Qui es deixa embarcar Mai més torna a sa terra nadiua I es desperta a l’altre món Quan ha feta una dormida Barquereta del bon Déu No em faces la cara trista: Si tanmateix vens per mi Embarca’m tot de seguida; Lo desterro se’m fa llarg Cuita a dur-me a l’altra riba Que mos ullets tenen son I el caminar m’afadiga Barquereta del bon Déu No em faces la cara trista: Si tanmateix vens per mi Embarca’m tot de seguida; Lo desterro se’m fa llarg Cuita a dur-me a l’altra riba Que mos ullets tenen son I el caminar m’afadiga

Перевод песни

Полвека назад этот мир, Я, иду По этой суровой тропе По берегам великой реки жизни. Я иду, и я прихожу Волны, родоладиссы: Грядущие несут цветы И некоторые листья, увядшие В месяц, волны, которые оставляют Все, покупают как украшения, руины Тех, на кого я иду. Что будет с миесом? Месяц волн, которые оставляют Все, покупаю, как украшения, руины Тех, на кого я иду. Что будет с миесом? Лодка была у реки От одного берега к другому; Лицо Жнеца- Это место, куда ведет проводник. Кто остался, чтобы начать? Никогда больше не вернется на свою родную землю И проснется в другом мире, Когда он оцепенел Баркерета о добром Боге. Я не сталкиваюсь с печальным лицом: Если, Однако, ты придешь ко мне, Я сразу же отправлюсь; Это desterro заставляет меня долго Готовиться, чтобы привести меня на другую сторону, У Mos есть глаза, И я иду, афадига Баркерета хорошего Бога. Я не сталкиваюсь с печальным лицом: Если, Однако, ты придешь ко мне, Я сразу же отправлюсь; Это desterro заставляет меня долго Готовиться, чтобы привести меня на другую сторону, У Mos есть глаза, И я иду по афадиге.