Roger Chapman - Hideaway текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hideaway» из альбома «Hybrid & Lowdown» группы Roger Chapman.

Текст песни

Ah, sweet thing Well I can whisper you sweet things But can I tempt you to go, out into the night Leave the flashing lights for a softer glow, for a softer glow I got a yen for some sweet life, holding hands, dancing slow I got a burning taste for your sweetest place To the sound of soul to the sound of soul Yeah this neon’s too bright, the music’s too tight Let me take you somewhere a little more down-home Where we can, hide-away — hide-away I’ve got somewhere we can run to, warm and it’s safe So let’s get out of this place now honey, come on now honey Yeh Now we can ride on a street-car, maybe take us a stroll Slip away from this crowd to somewhere I’ve found Where the music rolls — let the music roll Yeh there’s no doubt about, this place is too crowded Let me take you somewhere a little more down-home Where we can, hide-away — hide-away I got somewhere to run to, somewhere to play So let’s get out of this place now honey, come on now honey And we can, hide-away — hide-away I got somewhere to run to, warm and its safe So let’s get out of this place now honey, yeh well now Honey, well the name of the place, now yeh, yeh, yeh, yeh The name of the place is ‘I like it like that', yeh Now I can sing you a sweet song, I can teach you to dance I can lullaby you, tenderise you, given half the chance Give me half a chance Ok, but this neon’s too bright and this music’s too tight Let me take you somewhere a little more down-home Where we can, hide-away — hide-away I’ve got somewhere to run to, warm and it’s safe Let’s get out of this place now honey, come on babe Yeh, yeh, yeh, now we can hide-away — hide-away I got somewhere to run to, somewhere to play Let’s get out of this place now

Перевод песни

Ах, милая штучка! Что ж, я могу прошептать тебе сладкие вещи, Но могу ли я соблазнить тебя уйти в ночь, Оставить мигающие огни для более мягкого свечения, для более мягкого свечения? У меня есть йена за какую-то сладкую жизнь, держась за руки, медленно танцуя, У меня есть жгучий вкус к твоему самому сладкому месту, К звуку души, к звуку души. Да, этот неон слишком яркий, музыка слишком туго. Позволь мне отвезти тебя куда-нибудь еще, в дом, Где мы сможем спрятаться. У меня есть место, куда мы можем убежать, тепло и безопасно. Так давай же уберемся отсюда, милая, давай, милая, Да! Теперь мы можем прокатиться на уличной тачке, может, прогуляться? Ускользни от этой толпы куда-нибудь, где я нашел, Где музыка катится-пусть музыка катится. Да, нет сомнений в том, что это место слишком людно. Позволь мне отвезти тебя куда-нибудь еще, в дом, Где мы сможем спрятаться. Мне нужно куда-то бежать, куда-то поиграть. Так давай уберемся отсюда, милая, давай, милая, И мы сможем спрятаться. Мне нужно куда-то бежать, тепло и безопасно. Так давай же уберемся отсюда, милая, да, что ж ... Милая, ну и имя этого места, теперь Да, да, да, да. Название этого места ‘" мне нравится это", да. Теперь я могу спеть тебе сладкую песню, Я могу научить тебя танцевать, Я могу колыбельную тебя, ласкать тебя, дать мне половину шанса, Дай мне половину шанса. Хорошо, но этот неон слишком яркий, и эта музыка слишком туго. Позволь мне отвезти тебя куда-нибудь еще, в дом, Где мы сможем спрятаться. Мне нужно куда-то бежать, тепло и безопасно. Давай уберемся отсюда, милая, давай, детка! Да, да, да, теперь мы можем спрятаться. Мне нужно куда-то бежать, куда-то поиграть. Давай уберемся отсюда сейчас же!