Roger Alan Wade - If Your Gonna Be Dumb, You Gotta Be Tough текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If Your Gonna Be Dumb, You Gotta Be Tough» из альбома «All Likkered Up» группы Roger Alan Wade.
Текст песни
If your gonna be dumb, you gotta be tough When you get knocked down you gotta get back up, I ain’t the sharpest knife in the drawer but I know enough, to know, If your gonna be dumb, you gotta be tough Well, I drenched my brain with Rot-Gut whiskey 'Till all my pain was chicken fried And I had dudes with badges frisk me Teach me how to swallow pride I took advice no fool would take I got some habits I cant’t shake I ain’t the sharpest knife in the drawer, but I know enough to know If you’re gonna be dumb, you gotta be tough If you’re gonna be dumb, you gotta be tough When you get knocked down, you gotta get back up That’s the way it is in life and love If you’re gonna be dumb, you gotta be tough I’ve been up and down and down and out I’ve been left and right and wrong Yeah, I’ve walked the walk and I’ve run my mouth I’ve been on the short end for too long But if they gave medals for honky tonk wars Hell, I’d put mine in my chest of drawers With my irs bills and divorce papers and all that stuff If you’re gonna be dumb, you gotta be tough If you’re gonna be dumb, you gotta be tough When you get knocked down, you gotta get back up I ain’t the sharpest knife in the drawer, but I know enough to know If you’re gonna be dumb, you gotta be tough
Перевод песни
Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким Когда вы сбиваетесь, вам нужно вернуться, Я не самый острый нож в ящике, но я знаю достаточно, чтобы знать, Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким Ну, я промокнул мозг с виски Rot-Gut «До моей боли была жареная курица И у меня были парни с бейджами. Скажите мне, как проглотить гордость Я не советовал дураку У меня есть некоторые привычки, которые я не могу встряхнуть Я не самый острый нож в ящике, но я знаю достаточно, чтобы знать Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким Когда тебя сбивают, ты должен вернуться. Это так, как в жизни и любви Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким Я был вверх, вниз и вниз Я оставлен, прав и не прав Да, я пошел гулять, и я запустил рот Я слишком долго был на коротком конце Но если бы они дали медали за хоккские тонковые войны Черт, я поместил бы свой ящик в комоды С моими irs счетами и документами о разводе и всем этим Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким Когда тебя сбивают, ты должен вернуться, я не самый острый нож в ящике, но я знаю достаточно, чтобы знать Если ты будешь тупой, ты должен быть жестким