Rod Stewart - Maggie May текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Maggie May» из альбомов «The Seventies Collection», «Class Reunion '71: Greatest Hits Of 1971», «Handbags & Gladrags: The Essential Rod Stewart», «Reason To Believe: The Complete Mercury Recordings», «Gold», «The Definitive Collection - 1969-1978», «Every Picture Tells A Story», «I Am Rock», «70s Mixtape», «Rock FM. Высокое Напряжение, часть 3» и «70s Love» группы Rod Stewart.
Текст песни
Wake up Maggie, I think I’ve got something to say to you It’s late September and I really should be back at school I know I keep you amused, but I feel I’m being used Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore You led me away from home Just to save you from being alone You stole my heart And that’s what really hurts All I needed was a friend to lend a guiding hand You turned into a lover and mother, what a lover, you wore me out All you did was wreck my bed and in the morning, kick me in the head Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore You led me away from home Just to save you from being alone You stole my heart I couldn’t leave you if I tried I suppose I could collect my books and go back to school I’ll steal my daddy’s cue and make a living out of playing pool I’ll find myself a rock 'n' roll band that needs a helping hand Oh, Maggie, I wish I’d never seen your face You made a first class fool of me But I’m as blind as a fool can be You stole my heart But I love you anyway
Перевод песни
Проснись, Мэгги, думаю, мне есть что сказать тебе. Это конец сентября, и я действительно должен вернуться в школу. Я знаю, я продолжаю тебя забавлять, но я чувствую, что меня используют. О, Мэгги, я больше не могла пытаться. Ты увел меня из дома, Чтобы спасти тебя от одиночества. Ты украла мое сердце, И это действительно больно. Все, что мне было нужно, это друг, чтобы протянуть руку Помощи, ты превратился в любовника и мать, что за любовник, ты измотал меня, Все, что ты сделал, это разрушил мою кровать, и утром ударил меня по голове. О, Мэгги, я больше не могла пытаться. Ты увел меня из дома, Чтобы спасти тебя от одиночества. Ты украл мое сердце. Я бы не смог бросить тебя, если бы попытался. Думаю, я мог бы собрать свои книги и вернуться в школу, Я украду папин кий и буду зарабатывать на жизнь, играя в пул, Я найду себе рок-н-ролльную группу, которой нужна рука помощи. О, Мэгги, жаль, что я никогда не видел твоего лица. Ты выставил меня дураком первого класса, Но я слеп, как дурак. Ты украла мое сердце, Но я все равно люблю тебя.