Rod Stewart - Finest Woman текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Finest Woman» из альбома «Time» группы Rod Stewart.
Текст песни
The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known Shine a light on this love of mine The finest woman that I’ve ever known My days were lonely and my nights were long My life was empty and my dreams were long gone I was hanging with a… My only lover was the red, red wine I was just about to call a cab to take me home Standing right there, talking on the phone about The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known Shine a light on this love of mine The finest woman that I’ve ever known Alright Listen The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known Shine a light on this love of mine The finest woman that I’ve ever known She does not drink, she does not smoke I rock her world even though I’m stoned Alright She got the beauty, she got the brains She bring me crackers on a long… Six foot one with a golden heart … them thighs The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known Shine a light on this love of mine The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known Shine a light on this love of mine The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known The finest woman that I’ve ever known Shine a light on this love of mine The finest woman that I’ve ever known.
Перевод песни
Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Просветите эту любовь Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Мои дни были одинокими, а мои ночи были длинными Моя жизнь была пуста, и мои мечты давно прошли Я висел с ... Мой единственный любовник был красным, красным вином Я как раз собирался позвонить в такси, чтобы отвезти меня домой Стоя прямо там, разговаривая по телефону о Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Просветите эту любовь Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал хорошо Слушать Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Просветите эту любовь Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Она не пьет, не курит Я качаю ее мир, хотя я побиваю камнями хорошо Она получила красоту, у нее были мозги Она приносит мне крекеры на длинный ... Шесть футов один с золотым сердцем ... их бедра Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Просветите эту любовь Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Просветите эту любовь Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал Просветите эту любовь Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал.