Rod Stewart - Every Picture Tells A Story текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Every Picture Tells A Story» из альбома «Live 1976-1998: Tonight's The Night» группы Rod Stewart.

Текст песни

Spent some time feeling inferior Standing in front of my mirror Combed my hair in a thousand ways But I came out looking just the same Daddy said, son, you better see the world I wouldn’t blame you if you wanted to leave But remember one thing, don’t lose your head To a woman that’ll spend your bread So I got out, whoo Paris was a place you could hide away If you felt you didn’t fit in The French police wouldn’t give me no peace They claimed I was a nasty person Down along the Left Bank, minding my own, whoo Was knocked down by a human stampede Got arrested for inciting a peaceful riot When all I wanted was a cup of tea I was accused, whoo I moved on Down in Rome, I wasn’t getting enough Of the things that keep a young man alive My body stunk, but I kept my funk, whoo At a time when I was right outta luck Getting desperate, indeed I was, yeah Looking like a tourist attraction Oh my dear, I better get out of here For the Vatican don’t give no sanction I wasn’t ready for that, no, no I moved right out east, yeah Listen, on the Peeking ferry, I was feelin merry Sailing on my way back here I fell in love with a slit-eyed lady By the light of an eastern moon Shanghai Lil never used the pill She claimed that it just ain’t natural She took me up on deck and bit my neck Oh, people, I was glad I found her Oh, yes I was glad I found her, woo-hoo Wait a minute I firmly believed that I Didn’t need anyone but me I sincerely thought I was so complete Look how wrong you can be The women I’ve known I wouldn’t let tie my shoe They wouldn’t give you the time of day But the slit-eyed lady knocked me off my feet God, I was glad I found her And if they had the words I could tell to you To help you on the way down the road I couldn’t quote you no Dickens, Shelley or Keats 'Cause it’s all been said before Make the best out of the bad, just laugh it off, ha You didn’t have to come here anyway So remember, every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it, whoo Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it, whoo Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it, whoo Every picture tells a story, don’t it, whoo Every picture tells a story, don’t it, whoo Every picture tells a story, don’t it, whoo Every picture tells a story, don’t it, whoo Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it Every picture tells a story, don’t it

Перевод песни

Провел некоторое время, чувствуя себя неполноценным Стоя перед моим зеркалом Причесал мои волосы тысячами способов Но я вышел, выглядя тем же Папа сказал, сынок, тебе лучше увидеть мир Я бы не стал винить вас, если бы вы хотели уйти Но помните одно, не теряйте голову Для женщины, которая будет тратить свой хлеб Так что я вышел, Париж был местом, где вы могли бы спрятаться Если бы вы чувствовали, что не вписываетесь, французская полиция не даст мне покоя Они утверждали, что я был противным человеком Вниз по левому берегу, думая о себе, привет Был сбит человеческим паническим бегством Был арестован за разжигание мирного беспорядка Когда все, что я хотел, было чашкой чая Меня обвинили, Я переехал в Доме в Риме, я не получал достаточно Из вещей, которые держат молодого человека в живых Мое тело воняло, но я держал свой фанк, привет В то время, когда я был прав от удачи Отчаяние, действительно, я был, да Выглядит как туристическая достопримечательность О, дорогая, я лучше уйду отсюда Ватикан не дает никаких санкций Я не был готов к этому, нет, нет, я двигался прямо на восток, да Послушайте, на паром Peeking, я чувствовал себя веселым Парусный спорт на моем пути сюда Я влюбился в щекотливую даму В свете восточной луны Шанхай Лил никогда не использовал таблетку Она утверждала, что это просто не является естественным Она взяла меня на палубу и прикусила мне шею О, люди, я был рад, что нашел ее О, да, я был рад, что нашел ее, woo-hoo Подожди минуту Я твердо верил, что мне не нужен кто-то, кроме меня. Я искренне думал, что я настолько полно Посмотри, как ты ошибаешься. Женщины, которых я знаю, я не позволю связать мою обувь Они не дадут вам время суток Но щекотливая дама сбила меня с ног Боже, я был рад, что нашел ее И если бы у них были слова, которые я мог бы рассказать вам Чтобы помочь вам на пути по дороге Я не мог процитировать вас ни Диккенса, ни Шелли, ни Китса Потому что все это было сказано раньше Сделай все возможное из плохих, просто смеяйся, га. Тебе не обязательно приходили сюда Так что помните, каждая картина рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли, Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли, Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли? Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли? , Привет Каждая фотография рассказывает историю, не так ли, Каждая фотография рассказывает историю, не так ли, Каждая фотография рассказывает историю, не так ли, Каждая фотография рассказывает историю, не так ли, Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли. Каждая фотография рассказывает историю, не так ли?