Robyn Hitchcock - Jewels for Sophia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jewels for Sophia» из альбома «Jewels For Sophia» группы Robyn Hitchcock.
Текст песни
I got a flashlight in my pocket And it goes right through the socket Of a dead man’s strum my thumb so numb And I’m gripping on the handle of a Roman septic candle And I can’t let go or I’ll fall into the dark But in my other hand gripped tight In the fingers of the night I got Jewels for Sophia Jewels for Sophia I been basted, really wasted Chock full o' nuts and ifs and buts It tasted great, shade, but I got another mouthful of desire I got Lucas fruits, zoons, Barney, Pat Pat Saturday Call in one for Nixon and another one for Stipe This may read like a fax But in the hand I never relax I got Jewels for Sophia Jewels for Sophia Oh Lord I just amalgamated saturated clams Dig Rex in tunnels with gerbils in your annex I got Lord fluff ginger silicone pusscat Never make a bad one out of all the stuff I weave But up my sleeve, yeah, up my sleeve I got Jewels for Sophia Jewels for Sophia Jewels for Sophia Sophia shine on, shine on Sophia Sophia shine on, shine on Sophia See, I bring you colored ones Yeah, I bring you colored ones Onion glove, my kind of peelers I feel as if a drain has opened in this world That sucks out all the guilt and leaves fresh air And free health care and good hair days And an amazing pair of lips That sucks your pips into infinity, pops, and so I gots Jewels for Sophia Jewels for Sophia Jewels for Sophia Jewels for Sophia Jewels Hidden track -- Mr. Tongs: Hello, you’ve reached Goodfellas, Martin Scorsese’s classic Tale of Italian-American manhood starring Ray Liotta, Bob DeNiro, and Joe Pesci. Unfortunately, we’re all busting Each other’s at the moment You’ve got to find your way around me And everywhere you look Ahh, little priestess, are you ready for Mister Tongs? Well, I sure hope so Matter directs itself Inch by frozen inch Toward the plinth The benchmark so tidy With feet all sewn up in their heads Hoot hoot Curling whistle blow Remember the Memsahib With a sack that burned himself out Automatically toward your house I could kiss your tree now If you said your branches would bend Hoot hoot Curling whistle blow Every sound I make is mine But you have to leave the time out For the funnel of dreams Marking your own time together When I could kiss your one or two of them Bend like that And snap I said worm away each evening With your jewels and your finks And all your friends Do you think that it counts? Of course my dear, everything counts But everything must be aborted eventually And then you are left with the stones You’ve got to find your way around me Oh, little priestess are you ready for Mister Tongs? And his friends? Hoot hoot Hoot hoot Hoot hoot Sometimes, Leslie I can’t believe your grasp of the bicycle Hidden track -- Don’t Talk to Me About Gene Hackman: I’ll have a warm bath I’ll have a bottle of wine I’ll put myself to bed And I’ll feel just fine But don’t talk to me about Gene Hackman He’s got an evil grin He’s got curly hair And every time he smiles It means trouble somewhere So don’t talk to me about Gene Hackman He’s in every film Sometimes wearing a towel And if it isn’t him You get Andie MacDowell So don’t talk to me about Gene Hackman Don’t talk to me at all Don’t say hello You could be Gene himself for all I know In Unforgiven He was totally mean But when he got his I really felt for Gene But don’t talk to me about Gene Hackman I’ll have a cold shower I’ll have a bottle of pop I’ll get a dog named Laszlo From a Laszlo shop But don’t talk to me about Gene Hackman
Перевод песни
У меня в кармане фонарик. И это проходит прямо через розетку Струны мертвеца, мой большой палец онемел, И я хватаюсь за ручку Римской гнойной свечи, И я не могу отпустить, или я упаду в темноту, Но в другой руке, крепко сжатой В пальцах ночи, у меня есть Драгоценности для Софии, Драгоценности для Софии. Я был опустошен, действительно потрачен впустую, Чурка, полная орешков, и если бы и но ... Это было великолепно, тень, но у меня еще один рот желания. У меня есть фрукты от Лукаса, zoons, Barney, Pat Pat Saturday. Позови одного для Никсона, а другого-для Стипа. Это может читаться, как по факсу, Но в руке я никогда не расслабляюсь, у меня есть Драгоценности для Софии, Драгоценности для Софии. О, Боже, я только что слил насыщенные моллюски, Копаю Рекса в туннелях с песчанками в твоем пристройке. У меня есть лорд пух, Джинджер, силиконовый пушскат, который никогда не будет плохим из всего, что я соткаю, но в рукаве, да, в рукаве, у меня есть драгоценности для Софии, драгоценности для Софии, драгоценности для Софии, Сияй, Сияй, Сияй, Сияй, Сияй, Сияй. Видишь ли, я приношу Тебе цветные. Да, я приношу Тебе цветную Перчатку из луковицы, своего рода пилеры. Я чувствую, как будто в этом мире открылся сток, который высасывает всю вину и оставляет свежий воздух и бесплатное здоровье, и хорошие дни волос, и удивительная пара губ, которая высасывает ваши пипсы в бесконечность, хлопки, и поэтому я иду драгоценности для Софии, драгоценности для Софии, драгоценности для Софии, драгоценности для Софии, спрятанные треки-Мистер клещи : Привет, вы достигли Goodfellas, классический рассказ Мартина Скорсезе об итало-американском мужестве В ролях Рэй Лиотта, Боб Дэниро и Джо Пески, к сожалению, мы все ломаем друг друга в тот момент, когда вы должны найти свой путь вокруг меня, и куда бы вы ни посмотрели, ах, маленькая жрица, вы готовы к мистеру клещам? Что ж, я очень надеюсь на это. Материя руководит собой. Дюйм за мерзлым дюймом К плинтусу, Бенчмарк, такой опрятный, С ногами, зашитыми в их головах. Гудок, Гудок, сверкающий свист, удар. Вспомни Мемсахиб С мешком, который сгорел В твоем доме, Я мог бы поцеловать твое дерево. Если бы ты сказал, что твои ветки согнутся, Хут-Хут Свернется свистком. Каждый звук, который я издаю, мой, Но ты должен оставить время Для воронки снов, Отмечающей твое время вместе, Когда я мог бы поцеловать одного или двух из них, Согнуть так И щелкнуть. Я сказал: "червяк" каждый вечер Со своими драгоценностями, своими Финками и друзьями. Думаешь, это имеет значение? Конечно, моя дорогая, все имеет значение, Но в конце концов все должно быть прервано, И тогда ты останешься с камнями, Ты должна найти свой путь вокруг меня. О, маленькая жрица, вы готовы к мистеру клещам? А его друзья? Хут -Хут-Хут-Хут-Хут-Хут-Хут-Хут-Хут-иногда, Лесли, я не могу поверить в твои объятия Скрытого велотрека - не говори со мной о Джине Хакмане: Я приму теплую ванну, У меня будет бутылка вина, Я уложу себя в постель, И я буду чувствовать себя прекрасно. Но не говори мне о Джине Хакмане, У него злобная ухмылка. У него кудрявые волосы, И каждый раз, когда он улыбается, Это значит что-то неприятное, Так что не говори мне о Джине Хакмане. Он в каждом фильме, Иногда носит полотенце. И если это не он ... Ты получаешь Энди Макдауэлла. Так что не говори со мной о Джине Хакмане, Не говори со мной вообще. Не говори "Привет". Ты мог бы быть самим Джином за все, что я знаю, Не прощая. Он был абсолютно подлым, Но когда он получил свое. Я действительно чувствовал себя джином, Но не говори мне о Джине Хакмане, Я приму холодный душ, Я приму бутылку поп- Музыки, я возьму собаку по имени Ласло Из магазина Ласло, Но не говори мне о Джине Хакмане.