Roberto Goyeneche - Buenos Aires Conoce текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Buenos Aires Conoce» из альбомов «Colección Inolvidables RCA - 20 Grandes Exitos» и «Buenos Aires Conoce» группы Roberto Goyeneche.
Текст песни
Buenos Aires conoce mi aturdida ginebra El silbido más mio, mi gastado camino… Buenos Aires recuerda mi ventana despierta Mis bolsillos vacios, me esperanza de a pie Buenos Aires conoce mi mujer y mi noche Mi café y mi cigarro, mi comida y mi diario Buenos Aires me tiene apretado a su nombre Atrapado en sus calles, ambulando de a pie Refugio de mis largas madrugadas Abrigo de mi verso y de mi sino Su cielo de gorrion, su luna triste Son cosas que también viven conmigo Esquina de las cuadras de mi vida Guarida de mis sueños más absurdos Embarcadero gris de mi ambición de luz Secreta latitud de mi canción Inventor del misterio, bandoneón gigantesco Buenos Aires escucha mi silencio y mi lucha El recuerda conmigo las monedas azules Y me presta el olvido de su ir y venir Sus gorriones sin techo, su cintura de rio Son también algo mio, yo también los respiro Buenos Aires es un duende, una copa de vino Ese amigo sin nombre que se encuentra al azar
Перевод песни
Буэнос-Айрес знает мою ошеломленную Женеву Самый мой свист, мой изношенный путь… Буэнос-Айрес вспомнил мое окно. Мои пустые карманы, я надеюсь, чтобы ходить Буэнос-Айрес знает мою жену и мою ночь Мой кофе и сигара, моя еда и мой дневник Буэнос-Айрес имеет меня плотно его имя Поймали на улицах, прогуливаясь пешком Укрытие от моих долгих ранних рассветов Укрытие от моего стиха и от моего но Его воробьиное небо, его печальная луна Они тоже живут со мной. Угол кварталов моей жизни Логово моих самых абсурдных снов Серый причал моих амбиций света Тайная широта моей песни Изобретатель тайны, гигантский Бандон Буэнос-Айрес слушает мое молчание и мою борьбу Он помнит меня голубыми монетами. И я одолжил забвение о его приходе и уходе Его бездомные воробьи, его талия Рио Они тоже мои, я тоже их дышу. Буэнос-Айрес-эльф, бокал вина Этот неназванный друг, который встречается случайно