Roberto Angelini - Time Has Told Me текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Time Has Told Me» из альбома «Pongmoon Sognando Nick Drake» группы Roberto Angelini.

Текст песни

Time has told me You’re a rare rare find A troubled cure For a troubled mind. And time has told me Not to ask for more Someday our ocean Will find its shore. So I`ll leave the ways that are making me be What I really don’t want to be Leave the ways that are making me love What I really don’t want to love. Time has told me You came with the dawn A soul with no footprint A rose with no thorn. Your tears they tell me There’s really no way Of ending your troubles With things you can say. And time will tell you To stay by my side To keep on trying 'til there’s no more to hide. So leave the ways that are making you be What you really don’t want to be Leave the ways that are making you love What you really don’t want to love. Time has told me You’re a rare rare find A troubled cure For a troubled mind. And time has told me Not to ask for more For some day our ocean Will find its shore.

Перевод песни

Время подсказало мне, что ты-редкое редкое Лекарство От проблемного разума. И время подсказало мне не просить большего. Когда-нибудь наш океан Найдет свой берег. Поэтому я оставлю то, что заставляет меня быть тем, кем я на самом деле не хочу быть, оставлю то, что заставляет меня любить То, что я на самом деле не хочу любить. Время подсказало мне, что ты пришла с рассветом. Душа без следа, Роза без шипа. Твои слезы говорят мне, что на самом деле нет способа Покончить с твоими проблемами Тем, что ты можешь сказать. И время скажет тебе Оставаться рядом Со мной, чтобы продолжать пытаться, пока больше не будет прятаться. Так что оставь то, что заставляет тебя быть тем, кем ты на самом деле не хочешь быть, оставь то, что заставляет тебя любить. То, что ты действительно не хочешь любить. Время подсказало мне, что ты-редкое редкое Лекарство От проблемного разума. И время велело мне не просить большего, Когда-нибудь наш океан Найдет свой берег.