Robert Westenberg - Agony (reprise) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Agony (reprise)» из альбома «Into the Woods» группы Robert Westenberg.

Текст песни

Did I abuse her or show her disdain Why does she run from me If I should lose her how shall I regain The heart she has won from me Agony, beyond power of speech When the one thing you want Is the only thing out of your reach High in her tower she sits by the hour Maintaining her hair Blithe and becoming and frequently humming A light-hearted air Ah Agony, far more painful than yours When you know she would go with you If there only were doors Agony, all the torture they teach What’s as intruiging or half so fatiguing As what’s out of reach Am I not sensitive, clever Well-mannered, considerate Passionate, charming As kind as I’m handsome And heir to a throne? You are everything maidens could wish for Then why no Do I know? The girl must be mad You know nothing of madness 'Til you’re climbing her hair And you see her up there as you’re nearing her And all the while hearing her Ah Agony, misery, though it’s different for each Always ten steps behind, always ten steps below And she’s just out of reach Agony, that can cut like a knife I must have her to wife High in a tower like yours was but higher A beauty asleep All 'round the tower a thicket of briar A hundred feet deep Agony, no frustration more keen When the one thing you want Is a thing that you’ve not even seen I’ve found a casket entirely of glass No, it’s unbreakable Inside, don’t ask it, a maiden alas Just as unwakeable What unmistakeable Agony, is the way always hard She has skin white as snow Did you learn her name, no There’s a dwarf standing guard Agony such that princes must weep Always in thrall 'most to anything almost Or something asleep If it were not for the thicket A thicket’s no trick, is it thick It’s the thickest The quickest is pick it apart with a stick Yes but even one prick, it’s my thing about blood Well it’s sick It’s no sicker than your thing about dwarfs Dwarves Dwarfs Dwarves are very upsetting Not forgetting The task’s unachievable, mountains unscalable If it’s conceivable but unavailable Ah Agony, misery, woe not to know what you miss While they lie there for years And you cry on their biers What unbearable bliss Agony that can cut like a knife Ah well, back to my wife

Перевод песни

Я оскорбил ее или проявил презрение? Почему она убегает от меня? Если я потеряю ее, как мне вернуть Сердце, которое она завоевала от меня? Агония, за пределами силы речи, Когда единственное, чего ты хочешь, - это единственное, чего ты не можешь достичь, Высоко в ее башне она сидит час, Сохраняя свои волосы, Становясь и часто напевая беззаботный Воздух. Ах! Агония гораздо больнее твоей, Когда ты знаешь, что она пойдет с тобой. Если бы только были двери Агонии, все мучения они учат Тому, что так же навязчиво или наполовину так утомительно, Как то, что вне досягаемости. Неужели я не чувствительна, умна, Воспитана, внимательна? Страстная, обаятельная, Такая же добрая, как я красива И наследница трона? Ты-все, чего Девы могли желать Тогда, почему нет? Знаю ли я? Девушка, должно быть, злится. Ты ничего не знаешь о безумии, пока не взберешься на ее волосы. И ты видишь ее там, когда приближаешься к ней, И все время слышишь ее. Ах! Агония, страдания, хотя они разные для каждого, Всегда на десять шагов позади, всегда на десять шагов ниже, И она просто недосягаема, Агония, которая может резать, как нож. Я должен иметь ее, чтобы жена Была высоко в башне, как твоя, но выше, Красота спит Вокруг башни, чаща бриара На глубине ста футов. Агония, нет разочарования сильнее, Когда единственное, чего ты хочешь, - это то, чего ты даже не видел. Я нашел гроб полностью из стекла. Нет, это нерушимо Внутри, не спрашивай, Дева, увы, Так же неосуществима, Что безошибочно. Агония-это всегда трудный путь. У нее кожа белая, как снег. Ты узнал ее имя, нет? Гном стоит на страже. Агония такая, что принцы должны рыдать Всегда в плену почти ко всему Или чему-то спящему. Если бы не чаща, Чаща-это не выходка, она толстая, Она самая толстая, Самая быстрая - разбирать ее палкой. Да, но даже один укол-это мое дело в крови. Что ж, это плохо, Это не хуже, чем ваша вещь о Гномах , гномы, гномы, гномы, гномы очень расстроены, Не забывая, Что задача недостижима, горы неприступны, Если это возможно, но недоступно. Ах! Агония, страдания, горе не знать, чего ты скучаешь, Пока они лежат там годами, И ты плачешь по их байерам. Какое невыносимое блаженство, Агония, что может порезать, как нож. Что ж, вернемся к моей жене.