Robert Lamoureux - Viens à la maison текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Viens à la maison» из альбома «Papa, maman, la bonne et moi» группы Robert Lamoureux.
Текст песни
Y a partout des gens qui se promènent Avec le cœur tout plein de soucis Pour tous ces gens qu’ont pas eu de veine Ma maison n’est pas loin d’ici Bien sûr, chez moi, c’est pas immense Mais y a quand même un bout d' jardin Quand on a l' cœur dans la souffrance De voir des fleurs, ça fait du bien Si t’as des ennuis Si t’as des soucis Viens à la maison Si t’as eu d’la peine Si t’as pas eu d’veine Viens à la maison Le gosse te dira Des fables d’autrefois T’auras des chansons Si t’as des misères Ben, viens prendre un verre Viens à la maison Si tu préfères la musique Ma femme te jouera du piano… faut aimer ! Et si ça t' rend mélancolique Ben, moi, j' te f’rai mon numéro Et si vraiment t’as trop d' peine Que tu sentes venir les pleurs Et ben, mon vieux, faut pas qu’tu t’gênes De pleurer, ça soulage le cœur Si t’as des ennuis Si t’as des soucis Viens à la maison Si t’as eu d’la peine Si t’as pas eu d’veine Viens à la maison Le gosse te dira Des fables d’autrefois T’auras des chansons Si t’as des misères Ben, viens prendre un verre Viens à la maison Et si, vraiment, y a rien à faire Pour t’empêcher d'être malheureux Ben, j' te raconterai mes misères Ça nous f’ra bien rire tous les deux Car, vois-tu, bien mieux que les patenôtres Et sûr comme un et un font deux C’est encore le malheur des autres Qui nous console d'être malheureux Si t’as des ennuis Si t’as des soucis Viens à la maison Si t’as eu d’la peine Si t’as pas eu d’veine Viens à la maison Le gosse te dira Des fables d’autrefois T’auras des chansons Si t’as des misères Ben, viens prendre un verre Viens à la maison
Перевод песни
Повсюду бродят люди. С сердцем, полным забот Для всех этих людей, у которых не было жилы Мой дом недалеко отсюда. Конечно, у меня дома не так уж много Но все равно есть кусочек сада Когда сердце в страданиях Видеть цветы-это хорошо. Если у тебя неприятности Если у тебя проблемы Приходи домой Если тебе было тяжело Если у тебя не было вены. Приходи домой Ребенок скажет тебе Басни былых времен У тебя будут песни Если у тебя есть несчастья Бен, давай выпьем. Приходи домой Если ты предпочитаешь музыку Моя жена будет играть тебе на рояле ... надо любить ! И если это делает тебя меланхоличным Ну, а я тебе свой номер. И если у тебя действительно слишком много проблем Чтобы ты почувствовал, что плач приближается И, старина, не надо тебе мешать. От слез облегчается сердце Если у тебя неприятности Если у тебя проблемы Приходи домой Если тебе было тяжело Если у тебя не было вены. Приходи домой Ребенок скажет тебе Басни былых времен У тебя будут песни Если у тебя есть несчастья Бен, давай выпьем. Приходи домой И если, действительно, делать нечего Чтобы ты не был несчастен. Я расскажу тебе о своих несчастьях. Мы оба смеемся. Ибо, видишь ли, гораздо лучше, чем наши И уверен, как один и один делают два Это еще беда других Кто утешает нас от того, что мы несчастны Если у тебя неприятности Если у тебя проблемы Приходи домой Если тебе было тяжело Если у тебя не было вены. Приходи домой Ребенок скажет тебе Басни былых времен У тебя будут песни Если у тебя есть несчастья Бен, давай выпьем. Приходи домой