Robert Ellis - Friends Like Those текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Friends Like Those» из альбома «Photographs» группы Robert Ellis.
Текст песни
Oh it was the first week of June And I already knew For a while That you’d be going Soon as the summer began But it didn’t set in Until you were on that plane It felt like I was losing One of my very best friends Sometimes we gotta leave We gotta find the things That we’re seeking All the things we’re needin' The things that you leave behind Often will cross you mind But you won’t forget them You won’t ever forget them ‘Cause friends like those Never really go They never really say goodbye And you and me are always gonna be Best friends until we die Until we die-e-e-e Until we die-e-e-e All some of my best friends They already have children They got lives with women Women I’ve never met Their kids probably wouldn’t Know me from chocolate pudding But I guess it’s just the same I don’t think it changes a thing Friends like those Never really go They never really say goodbye And you and me Are always gonna be Best friends Even after we die After we die and turn to dust And there ain’t no one around that remembers us After we die and our bodies grow cold And they ain’t no one who knows a thing About the songs we wrote The words you spoke Or that joke you told me When it’s all said and done I bet we had a lot of fun And just because we ain’t together again Well that don’t mean you’re not my friend No it don’t mean you’re not my friend Yeah you will always be my friend
Перевод песни
О, это была первая неделя июня, И я уже знал Какое-то время, Что ты уйдешь, Как только начнется лето, Но оно не началось, Пока ты не был на том самолете, Мне казалось, что я теряю Одного из своих лучших друзей. Иногда мы должны уходить. Мы должны найти то, Что ищем, Все, что нам нужно, То, что ты оставляешь позади. Часто будет пересекать вам разум, Но вы не забудете их. Ты никогда не забудешь их, потому что такие друзья Никогда не уйдут. Они никогда не прощаются. И мы с тобой всегда будем вместе. Лучшие друзья, пока мы не умрем, пока мы не умрем, пока мы не умрем, пока мы не умрем, все мои лучшие друзья, у них уже есть дети, у них есть жизни с женщинами, женщины, которых я никогда не встречал, их дети, вероятно, не узнают меня из шоколадного пудинга, но я думаю, что это точно так же. Я не думаю, что это что-то меняет. Такие друзья Никогда не уходят. Они никогда не прощаются. И мы с тобой Всегда будем вместе. Лучшие друзья, Даже после нашей смерти. После того, как мы умираем и превращаемся в пыль, и вокруг нас нет никого, кто помнит нас, после того, как мы умираем, и наши тела остывают, и никто не знает ничего о песнях, которые мы написали, о словах, которые ты говорил, или о той шутке, которую ты сказал мне, когда все это было сказано и сделано, держу пари, у нас было много веселья, и просто потому, что мы больше не вместе. Что ж, это не значит, что ты не мой друг. Нет, это не значит, что ты мне не друг. Да, ты всегда будешь моим другом.