Robert Cray - That Ain't Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That Ain't Love» из альбома «Twenty» группы Robert Cray.
Текст песни
From out of the darkness Beneath the lights Right there Off of main street The mystery takes control of a man And it drops them to their knees Makes me question who I am I’ve got to leave this place because That ain’t love, that ain’t love! On a warm, warm summer night I feel a chill shake right through me From my head down to the ground You have become my fantasy When no one else is around! I’ve got to leave this place because That ain’t love, that ain’t love! I’ve got to leave this place because That ain’t love You walk with a vengeance And the clothes you wear Are part of the spell that you cast Like a watch on a chain You hypnotize me But I just, I just Can’t take a chance I don’t belong beneath the lights Right there off of main street Least now I know just who I am It’s not somewhere I want to be When no one else is around I’ve got to leave this place because That ain’t love, that ain’t love! I’ve got to leave this place because That ain’t love I’ve got to leave this place because That ain’t love, that ain’t love! I’ve got to leave this place because That ain’t love, that ain’t love! That ain’t love! No, no, no! That ain’t love! You’re just a fantasy, baby! That ain’t love! That ain’t love! What goes on down on main street That ain’t love! That ain’t love! You’re just a fantasy, baby! That ain’t love! And you might not even be a woman! No, no, no! That ain’t love! Ewwwwwww!
Перевод песни
Из темноты Под светом Прямо там, На главной улице, Тайна берет контроль над человеком, И она опускает его на колени, Заставляет меня сомневаться, кто я такой. Я должен покинуть это место, потому Что это не любовь, это не любовь! В теплую, теплую летнюю ночь Я чувствую холодную дрожь прямо сквозь меня С головы до земли. Ты стала моей фантазией, Когда никого больше нет рядом! Я должен покинуть это место, потому Что это не любовь, это не любовь! Я должен покинуть это место, потому Что это не любовь. Ты идешь с местью, И одежда, которую ты носишь, - часть чар, которые ты произносишь, Как часы на цепочке. Ты гипнотизируешь меня, Но я просто Не могу рискнуть. Мне не место под светом, Прямо там, на главной улице, По крайней мере, теперь я знаю, кто я такой. Это не то место, где я хочу быть, Когда никого нет рядом. Я должен покинуть это место, потому Что это не любовь, это не любовь! Я должен покинуть это место, потому Что это не любовь. Я должен покинуть это место, потому Что это не любовь, это не любовь! Я должен покинуть это место, потому Что это не любовь, это не любовь! Это не любовь! Нет, нет, нет! Это не любовь! Ты просто фантазия, детка! Это не любовь! Это не любовь! То, что происходит на главной улице - Это не любовь! Это не любовь! Ты просто фантазия, детка! Это не любовь! И ты можешь даже не быть женщиной! Нет, нет, нет! Это не любовь! Ewwwwwwwww!