Robert Charlebois - Solitudine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Solitudine» из альбома «Un gars ben ordinaire» группы Robert Charlebois.

Текст песни

Là sul mare, l’onda viene, l’onda va Onde di mare Non si incontreranno mai… Di solitudine Puoi morire e non lo sai Strade di notte Tutte uguali davanti a te Una ti porta a casa Nelle altre ti perderai In solitudine Parti sempre, non torni mai Guarda quei rami È la stessa pianta che Li ha fatti crescere Uno è in fiore e l’altro mai La solitudine Fa appassire quel che non dai Io dico amore E tu amore rispondi a me Vorrei cambiare la tua vita con la mia La solitudine Fa pensare che è bugia Au delà de la mer, l’onde vient L’onde va Les vagues de la mer Ne se rencontrent jamais De solitude On pourrait mourir sans le savoir Les rues de la nuit Te ressemblent toutes L’une te mène chez toi Mais l’autre te perdra En solitude Tu partais toujours sans revenir Regarde ces branches C’est la même plante Qui les a fait pousser L’une est en fleur et l’autre non La solitude La fait flétrir Je parle d’amour Et le tien me répond Je voudrais changer ma vie pour la tienne La solitude Me fait penser que c’est un mensonge

Перевод песни

Там суль Маре, онда Вьене, онда ва Волна Ди Маре Не так бесконтрольно май… Ди солитудин Puoi morire e non lo sai Страде Ди Нотте Тутте угали даванти а те УНА ти порта а Каса Нелле альтре ти проиграет In solitudine Партия семпре, не Торни май Гуарда квей Рами Стесса пианта че Ли Ха Фатти крещер Uno è in fiore e l'altro мая La solitudine ФА аппассире че нон дай Io dico amore Е ты любишь риспонди мне Vorrei cambiare Ла убил Вита кон Ла МИА La solitudine ФА пенсаре че е бугиа За морем волна приходит Волна идет Морские волны Никогда не встречаются Одиночество Мы можем умереть, не зная об этом. Ночные улицы Все похожи на тебя. Одна ведет тебя к дому. Но другой тебя потеряет. В одиночестве Ты всегда уходил, не возвращаясь. Посмотри на эти ветки. Это же растение Кто их вырастил Один в цвету, а другой нет Одиночество Заставляет ее увядать Я говорю о любви И твой мне отвечает Я хочу изменить свою жизнь на твою. Одиночество Заставляет меня думать, что это ложь