Robert Charlebois - Marie-Noël текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Marie-Noël» из альбома «L'histoire de robert charlebois» группы Robert Charlebois.

Текст песни

Quand décembre revient, quand la neige neige Ton visage me revient en rafales de rires, d'étoiles C’est nous deux à l’envers quand mes rêves rêvent A ces Noëls rouges et verts, nos huit ans, nos amours d’hiver Marie-Noël, Marie-Noël, petite fille, joujou fragile Petit Noël de mes Noëls d’enfant Quand décembre revient quand résonnent, sonnent Minuit, mon coeur se souvient des manèges de boules de neige Tes petits grands yeux verts et ta bouche rouge Faisaient tourner à l’envers mon traîneau, mon soleil d’hiver Marie-Noël, Marie-Noël, petite fille, joujou fragile Petit Noël de mes Noëls d’enfant Plus décembre revient, plus la neige neige Sur mes Noëls rouges et verts, mes huit ans, mes amours d’hiver Marie-Noël, Marie-Noël, petite fille, joujou fragile Petit Noël de mes Noëls d’enfant Plus décembre revient, plus la neige neige Sur mes Noëls rouges et verts, mes huit ans, mes amours d’hiver

Перевод песни

Когда декабрь возвращается, когда снег снег Твое лицо возвращается ко мне в порывах смеха, звезд Это мы оба вверх ногами, когда мои мечты снятся В эти красные и зеленые Рождество, наши восемь лет, наши зимние любви Мари-Рождество, Мари-Рождество, девочка, хрупкая игрушка Маленькое Рождество моего ребенка Рождество Когда декабрь возвращается, когда звенят, звенят Полночь, мое сердце помнит снежки аттракционы Твои маленькие большие зеленые глаза и красный рот Вывернули наизнанку мои сани, мое зимнее солнце Мари-Рождество, Мари-Рождество, девочка, хрупкая игрушка Маленькое Рождество моего ребенка Рождество Чем больше декабрь возвращается, тем больше снега снег О моих красных и зеленых Рождествах, о моих восьми годах, о моей зимней любви Мари-Рождество, Мари-Рождество, девочка, хрупкая игрушка Маленькое Рождество моего ребенка Рождество Чем больше декабрь возвращается, тем больше снега снег О моих красных и зеленых Рождествах, о моих восьми годах, о моей зимней любви