Robert Calvert - Storm Chant Of The Skraelings текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Storm Chant Of The Skraelings» из альбома «Lucky Leif And The Longships» группы Robert Calvert.
Текст песни
Sleek, swift, streamlined ship, shield-clad and shining, tell to me the tale of your trip when the limpest of men were your lining O I know you were a ship of fools O I know you were a ship of fools You tried to take them to new trade but they were afraid to follow. Land-lubbers of the lowest grade their hearts and their heads were both hollow O I know you were a ship of fools O I know you were a ship of fools But your form is far-out, framed by foam: a cloven-crocodile. Whale’s-highway is your home Swan’s-Riding is your style. Fine-finned, shaped like a shark the wind awaits your awaking. Designed for delving into the dark of mysteries in the making O I know you were a ship of fools O I know you were a ship of fools A ship of fools ship of fools you were a ship of fools.
Перевод песни
Гладкий, быстрый, обтекаемый корабль, Одетый в щит и сияющий, Скажи мне рассказ о своей поездке Когда самая известная из мужчин была вашей подкладкой О, я знаю, что ты был кораблем дураков О, я знаю, что ты был кораблем дураков Вы пытались отнести их к новой торговле Но они боялись следовать. Land-lubbers самого низкого сорта их сердца и головы были обеими О, я знаю, что ты был кораблем дураков О, я знаю, что ты был кораблем дураков Но ваша форма далека, обрамленная пеной: раздвоенный-крокодил. Кит-шоссе - ваш дом Swan's-Riding - это ваш стиль. Мелко-оребренная, похожая на акулу ветер ждет вашего пробуждения. Предназначен для вникания в темноту загадок в процессе создания О, я знаю, что ты был кораблем дураков О, я знаю, что ты был кораблем дураков Корабль дураков корабль дураков Вы были кораблем дураков.