Robbers on High Street - Kick 'em In The Shins текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kick 'em In The Shins» из альбома «Grand Animals» группы Robbers on High Street.
Текст песни
Glorious the noon light grew As it kills all your slumbering It gives you time to peruse All the things that you’re wondering But you’ll still confuse The roads with the avenues You might think it’s come undone You might think it’s too late but oh no it’s not While the cats sleep in the kick drum You take your time to skip around the plot Bit late to the game In each and every single way Opted for the round and round And now you’re slowing down But he’s got some good advice For all us kids Don’t you work too hard And kick 'em in the shins You might wonder where you are Got the TV and the records and the radio on I got a duct tape maraca In my basement noise factory generator If it was up to you All the roads would be avenues Opted for the round and round and round And now you’re slowing down But he’s got some good advice For all us kids Don’t you work too hard And kick 'em in the shins He’s got some good advice Hey man let him in Don’t you work too hard And kick 'em in the shins
Перевод песни
Славный полуденный свет рос, Когда он убивает все ваши засыпания, Он дает вам время, чтобы Увидеть все то, что вам интересно, Но вы все равно будете путать Дороги с проспектами, Которые, возможно, подумаете, что они разрушены. Ты можешь подумать, что уже слишком поздно, но нет, это не Так, пока кошки спят в бочке, Ты не торопишься, чтобы пропустить сюжет. Немного поздно для игры В каждом из способов Выбрал раунд и раунд, И теперь вы замедляетесь, Но у него есть хороший совет Для всех нас, детей. Разве ты не работаешь слишком усердно И не пинаешь их в голени, Ты можешь задаться вопросом, Где ты? Включил телевизор, пластинки и радио. У меня есть клейкая лента maraca В моем подвале, заводской генератор шума. Если бы это зависело от тебя, Все дороги были бы проспектами, Выбирающими круглые и круглые, И теперь ты замедляешься, Но у него есть хороший совет Для всех нас, детей. Разве ты не работаешь слишком усердно И не пинаешь их в голени? У него есть хороший совет. Эй, парень, впусти его. Разве ты не работаешь слишком усердно И не пинаешь их в голени?