Robben Ford - Hey, Brother текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hey, Brother» из альбома «Supernatural» группы Robben Ford.

Текст песни

Hey, brother It’s been too long So I put out my hand I was wrong But tell me Where to from here You won’t say a word And you won’t come near We’ve got history You deny it And this silence that you keep Speaks loud and clear So we’ve found someone to blame And nothing is going to change Hey, friend Don’t turn your back Hey, brother We’re wasting time I hurt you, now you hurt me It’s a life of crime The problem I think is pride No one’s willing to lose, we defend Or run and hide It’s our destiny To take the open road We don’t have to walk That road alone It’s the things we have at stake Here behind the noise we make Oh, friend Don’t turn your back While I watched you slip away I know love lies sleeping My friend Forgive the past Let the good things last And brother together we can move on Hey, brother So far away If our paths should cross What would you say I tell you Say it now Or we’ll lose the grace That time has allowed

Перевод песни

Эй, брат. Прошло слишком много времени. Поэтому я протягиваю руку. Я был неправ, Но скажи мне, Откуда ты, Ты не скажешь ни слова. И ты не подойдешь близко. У нас есть история. Ты отрицаешь это, И эта тишина, которую ты хранишь, Говорит громко и ясно. Мы нашли виноватого, И ничего не изменится. Эй, друг, Не отворачивайся. Эй, брат, Мы тратим время впустую. Я ранил тебя, теперь ты ранил меня, Это преступная жизнь. Проблема, по-моему, в гордости. Никто не хочет проигрывать, мы защищаемся Или бежим и прячемся, Это наша судьба - Идти по открытому пути. Мы не должны идти По этой дороге в одиночку. Это то, что у нас на кону. Здесь, за шумом, мы делаем, О, друг. Не отворачивайся, Пока я наблюдал, как ты ускользаешь, Я знаю, что любовь ложь спит. Мой друг. Прости прошлое. Пусть все хорошее длится вечно. И брат, вместе мы можем двигаться дальше. Эй, брат, Так далеко ... Если наши пути пересекутся ... Что бы ты сказал? Я говорю тебе, Скажи это сейчас, Или мы потеряем благодать, Которую позволяло время.