Robben Ford - Ain't Drinkin' Beer No More текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ain't Drinkin' Beer No More» из альбома «A Day In Nashville» группы Robben Ford.

Текст песни

I’ve had a thing for the hop, think it might have to stop Ain’t drinkin' beer no more Who knew the work of monks could lead to so many drunks Ain’t drinkin' beer no more Its time I turn this boat around Keep gaining pound after pound I’m going back to shore Ain’t drinkin' beer no more The woman I call my queen is lately a little bit mean Ain’t drinkin' beer no more She used to call me «My Sweet,"now she just says «Hey…Meat…» Ain’t drinkin' beer no more It might have been alright in my youth But she’s telling me the bitter truth It’s time I closed that door Ain’t drinkin' beer no more I’ll do what’s best for me And turn to herbal tea Say goodbye to that fuzzy glow (Oh, no!) Go to church on Sunday Start walking right on Monday I used to feel like a fighter, walk a whole lot lighter Ain’t drinkin' beer no more Pass on the meat and three, eat greens and fruit of the sea Ain’t drinkin' beer no more I used to dress myself in style Could run a seven minute mile Now I’ve become a bore Ain’t drinkin' beer no more I’m driving past the store Ain’t drinkin' beer no more …that's just about enough of that… …maybe one for the road…

Перевод песни

У меня было что-то для хопа, думаю, что, возможно, придется остановиться Больше не пить пиво Кто знал, что работа монахов может привести к тому, что многие пьяницы Больше не пить пиво Его время я поворачиваю эту лодку вокруг Продолжайте получать фунт после фунта Я возвращаюсь на берег Больше не пить пиво Женщина, которую я называю своей королевой, в последнее время немного означает Больше не пить пиво Она называла меня «My Sweet», теперь она просто говорит «Эй ... Мясо ...» Больше не пить пиво Возможно, в моей юности Но она говорит мне горькую правду Пришло время закрыть эту дверь Больше не пить пиво Я сделаю то, что лучше для меня. И обратись к травяному чаю Попрощайтесь с этим нечетким свечением (О, нет!) Перейти в церковь в воскресенье Начните идти прямо в понедельник Я привык чувствовать себя бойцом, ходить намного легче Больше не пить пиво Пройдите мясо и три, съешьте зелень и плоды моря Больше не пить пиво Я привык одеваться в стиле Может занять семь минут Теперь я стал скучным Больше не пить пиво Я проезжаю мимо магазина Больше не пить пиво ... этого достаточно ... ... может быть, один для дороги ...